Nguyên văn bởi thaydat
Nguyenphuc ơi, ở bên Nguyenphuc có tự điển không? vào google tìm không có sao?
Dạ thưa chú thaydat,
Bên này cũng có nhiều từ điển lắm chứ. Một số do những người mang theo từ hồi di tản năm 1975 và các đợt vượt biển sau đó. Rồi hai nhà xuất bản lớn là Đại Nam và Xuân Thu cũng có in lại. Và một số nhà từ điển học (người Việt Nam) ở các nước như Úc, Pháp, Mỹ v.v... viết thêm từ điển mới.
Google thì toàn là từ điển mới chế ra đây, sau khi đi lùng sục tận hang cùng ngõ hẽm từ thành thị đến thôn quê gom hết tất cả văn hoá phẩm đã có từ mấy ngàn năm cho đến 30/4/75 đốt sạch hết, kể cả các sách giáo khoa, sách khoa học, từ điển các loại ngôn ngữ v.v... kiếu Tần Thủy Hoàng và Mao Trạch Đông (cách mạng văn hoá 1965) để thủ tiêu văn hoá cũ (bao gồm văn hoá tổ tiên đã có từ xưa). Vì vậy mà những chữ xưa bây giờ rất ít có người biết. Đồng thời sửa cả chính tả, giống như nhà Thanh (Mãn Châu) sau khi thôn tính nhà Minh (Hán) cũng gom đốt hết sách Hán để thủ tiêu tàn tích một nền văn hoá mà nếu có ai muốn tìm hiểu cội nguồn cũng không biết đường đâu mà mò (xin đọc "vụ án Minh sử").
Mấy học giả bên này thì nói mấy ông tiến sĩ ở Việt Nam mua (và làm) bằng cấp giả, thậm chí Nguyễn Thiện Nhân cũng bằng cấp giả, thì họ viết từ điển đặt luật chính tả cần phải xem xét lại.
Chính báo chí và dư luận trong nước nói có mấy quyển từ điển tiếng Việt trong nước định nghĩa nhiều từ sai bét, từ điển Hán cũng sai.
Báo chí trong nước đăng tin có một cán bộ cao cấp nhà nước bị phát hiện bằng cấp giả, cán bộ ấy than thở rằng: "Tại số tui xui xẻo, thiếu gì người làm bằng cấp giả mà không bị phát hiện, còn tui bằng cấp thật do tui mướn người thi dùm, có lưu trong sổ bộ đàng hoàng".
Về chính tả, giữa trong nước và hải ngoại có rất nhiều khác biệt. Nói cho dễ hiểu, đại khái như
dóng và
gióng trong bài ca vọng cổ của chú Ông Dung Thông vậy mà. Cũng may là chú Ông Dung Thông tìm được quyển từ điển của nhà xuất bản Đà Nẵng năm 1977 để chứng minh. Còn muôn ngàn chữ khác nữa, sách vở cũ, từ điển cũ đốt sạch hết rồi, biết chứng minh ở đâu.
Những người Việt Nam mình mới định cư những đợt bảo lãnh sau này, nói chuyện có rất nhiều từ ngữ mà những người đi từ 1975 đến khoảng 1989 (đóng cửa đảo) không hiểu hết.
Hic... nói dông dài quá, coi chừng bị la... hic