TƯ GIA THAYDAT! TẬP HỢP BÀI ĐÀN, AUDIO, VIDEO...
hướng dẫn, trao đổi, chia sẻ của NGUYENPHUC với THAYDAT, UTHOTVINHHANH và anh em đam mê đàn hát cổ nhạc.
Bài đờn vọng cổ dây hò 5 : Ông thầy đờn dạy cho học trò hay gì mà có nhịp theo từng nhịp của khuông đờn vậy NP?
Dạ, NP cũng không biết nữa chú ơi.
NP lấy trên Net xuống, cũng không biết ai đờn.
Cái vụ gõ song lang, không biết ổng dạy đờn cho ai hay chính ổng cũng đang tập nhịp.
NP ơi ! Khi đờn PHLN Câu vô.....oan (liu) và ....tồn (lìu) khác nhau như thế nào? Cảm ơn
Chỉ là chữ vô tại nhịp đầu tiên thôi thì cũng không khác.
Nhưng viết bản đờn thì nên viết là Tồn LIU (không dấu) mà không nên viết Tồn LÌU dấu huyền).
Vì lời ca bắt buộc phải đặt LIU (không dấu).
Nếu viết Tồn LÌU (dấu huyền), nhiều "soạn giả" gà mờ đặt lời ca dấu huyền thì sai bét (thực tế đã xảy ra không ít cho những bản oán khác).
Mấy ông thầy đờn xưa hay viết chỗ đó là Tồn LÌU (dấu huyền) thật ra không đúng lắm. Nhưng vì mới vô, bấm nấc phím đó cũng coi như LIU (không dấu).
Đờn kìm ít dây (âm vực hẹp) đờn LIU nghe không hay nên thường đờn là Tồn xảng xang LÌU (dấu huyền).
Đờn guitar nhiều dây (âm vực rộng) nên đờn là Tồn xề oan LIU (không dấu).
Mà cũng có nhiều thầy đờn, vô chỗ đó chữ LIU (không dấu) cho đúng căn bản tổ truyền.
ĐỜN OÁN VÔ LIU Theo đúng căn bản tổ truyền -----o0o-----
Thường lời ca vô 2 chữ đầu toàn là không dấu : Hôm nay hay phương Nam mà đờn xế xang xư Tồn lìu thì nghe nó sao sao á. NP cho ý kiến?
Thì một số người đờn kìm hay đờn vậy. Nhưng chọn chữ đờn sao nghe hay thì người ta thích.
Theo căn bản tổ truyền thì nên vô LIU (Tồn xề oan LIU).
Viết lời ca thì bắt buộc phải là không dấu rồi.
Nhiều "soan giả" (?) viết lời sai ở trong lòng các cậu, HÒ mà viết LIU (như dứt câu 8) hoặc có chỗ LIU mà viết HÒ rồi ngụy biện là LIU hay LÌU gì cũng vậy. Tuy LIU và LÌU cùng bấm một chỗ nhưng thang âm thì khác nhau.
Không biết Ông Ba Tu biết không, hay vì độc tấu nên ông đờn cho nghe lạ,hay đặc trưng của dây Tố Lan ?
Thật ra bụng ai nấy biết, nhưng theo NP nghĩ thì ông Ba Tu phải dư biết điều đó chứ. Mà ổng đờn LÌU là chắc như chú nói: "Vì nét đặc thù của dây Tố Lang nên vậy cho nghe lại tai", mặc dù dây nào cũng đờn Tồn LIU được hết (đờn cò còn đờn được huống chi đờn kìm). Ghi chú: Nguyên thủy là dây Tố Lang, nhưng sau nầy (bây giờ) người ta viết là dây Tố Lan.
Ông Thạc sĩ họ Huỳnh còn "tối trời" hơn ai nữa. Chỗ bắt buộc phải viết lời ca là HÒ (dấu huyền) mà ổng viết lời ca LIU (không dấu), trong khi ai cũng đờn là Xế xang xư HÒ. Thiệt là tối trời! Làm báo hại Hà Thu luyến láy uốn éo cái giọng cho ăn đờn, nghe cũng lạ tai. Người không biết nghe luyến láy cho là hay, nhưng xét về căn bản thì "điếc không sợ súng"!