Trang 18/33 ĐầuĐầu ... 8 14 15 16 17 18 19 20 21 22 28 ... CuốiCuối
  1. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    ĐẢO NGŨ CUNG
    67 câu hơi xuân dựng nhịp tư trường canh trung điệu
    (Bản đờn của nhạc sư Trọng Khanh)

    1. Xế xê (xang) xê xang xê (-)
    xang xế xê (-) xể xê xang (lịu)
    2. Ú liu (phàn) phàn xê (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    3. Tồn tàn (xê) xang xế (xê)
    xế xể xê (-) xê xê xang (lịu)
    4. Liu xán (u) liu phàn (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    5. Tồn tàn (xê) xang xế (xê)
    xế xể xê (-) xê xê xang (lịu)
    6. Liu xán (u) liu phàn (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    7. Tồn tàn (xê) xang xế (xê)
    liu xán (liu)ú liu phan (xề)
    8. Xề là (liu) phan xề (-)
    ú liu (phạn) xàng liu (-)
    9. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    liu xán (liu) ú liu phan (xề)
    10. Xề là (liu) phan xề (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    11. Tồn tàn (xê) xề xê xán (ú)
    xề xán (ú) xề u liu (phan)
    12. Liu xán (u) liu phan (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    13. Xự xự (xang) xế xự xế (xang)
    ú liu (xề) phạn xán xàng (liu)
    14. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    15. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    liu xán (liu) phạn ú xán (xề)
    16. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    17. Tồn tàn (liu) xế xán (liu)
    liu liu (-) phạn ú xán (xề)
    18. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    19. Ú liu (xề) xề phạn liu (ú)
    xế xán (u) xề ú liu (phan)
    20. Liu xán (u) liu phan (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    21. Tồn tàn (xê) xang líu xê xang (xê)
    xang xế xê (-) xể xê xang (xê)
    22. Xế xê (-) xang lịu (-)
    ú liu (phạn) phàn xê (-)
    23. Tồn tàn (xê) xế xể (xê)
    xang xế xê (-) xể xê xang (lịu)
    24. Liu ú (-) liu phàn (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    25. Tồn tàn (xê) xế xể (xê)
    xang xế xê (-) xể xê xang (lịu)
    26. Liu ú (-) liu phàn (-)
    xang phán (xự) xang xê (-)
    27. Tồn tàn (xê) xế xể (xê)
    xang xế xê (-) xể xê xang (xự)
    28. Xang xê (-) xang xự (-)
    xế xang (xự) xế xang (-)
    29. Phàn phàn (xang) xế xế (xang)
    xế xang (-) xự xự xế (xang)
    30. Xang xê (-) xang xự (-)
    xế xang (xự) xế xang (-)
    31. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    liu ú liu (-) phạn ú xán (xề)
    32. Xề liu (-) phan xề (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    33. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    liu ú liu (-) phạn liu ú (xề)
    34. Phan xán (xàng) phan xề (-)
    ú liu (phạn) xàng ú (-)
    35. Ú liu (xề) xàng xề phạn (ú)
    xề xán u (-) xề ú liu (phan)
    36. Liu ú (-) liu phan (-)
    ú líu (phạn) liu ú (-)
    37. Xề xề (ú) xề xề liu (ú)
    ú liu (-) phạn ú xán (xề)
    38. Phan xán (xàng) phan xề (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    39. Ú liu (xề) xàng xề phạn (ú)
    xề xán u (-) xề ú liu (phan)
    40. Liu ú (-) liu phan (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    41. Xề xề (ú) xề phạn liu (ú)
    ú liu (-) phạn ú xán (xề)
    42. Phạn xán (xàng) phạn xề (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    43. Ú liu (xề) xàng xề phạn (ú)
    xề xán u (-) xề ú liu (phan)
    44. Liu ú (-) liu phan (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    45. Phàn phàn (xang) xế xế líu (xang)
    ú liu xề (-) phạn xán xàng (liu)
    46. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    47. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    liu xán (liu) phạn ú xán (xề)
    48. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    49. Tồn tàn (liu) xế xán (liu)
    liu liu (-) phạn ú xán (xề)
    50. Xề liu (-) liu xề (-)
    ú liu (phạn) liu ú (-)
    51. Ú liu (xề) xề phạn liu (ú)
    xế xán (u) xề ú liu (phan)
    52. Liu ú (-) liu phan (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    53. Xán (xàng) liu (xệ)
    liu liu (-) ú xán (liu)
    54. Liu (-) xán xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    55. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    ú liu (-) phạn ú xán (xàng)
    56. Xàng liu (-) liu xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    57. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    ú liu (-) phạn ú xán (xàng)
    58. Xàng liu (-) liu xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    59. Xán (xàng) liu (xệ)
    xề liu xứ (công) líu công xê (xàng)
    60. Xàng liu (-) liu xàng (-)
    xàng xề (cộng) xề xàng (-)
    61. Xán (xàng) liu (xệ)
    liu liu (-) ú xán (liu)
    62. Liu (-) xán xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    63. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    ú liu (-) phạn ú xán (xàng)
    64. Xàng liu (-) liu xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    65. Tồn là (liu) xế xán (liu)
    ú liu (-) phạn ú xán (xàng)
    66. Xàng liu (-) liu xàng (-)
    xàng liu (xề) xàng liu (-)
    67. Xán (xàng) liu (xệ)
    xề liu xứ (công) líu công xê (xàng)


    -----o0o-----

    Ghi chú:
    Song Cước từ câu 53 đến câu 67
    Có nơi đờn câu 37 và 41 như sau:
    Xề xề (ú) xề ú (-)
    ú liu (-) xán xề phạn (ú)
    Ngày xưa câu 54 và 62 đờn lòn:
    Xang xế (-) xế xang (-)
    xang xế (xê) xang lìu (-)
    Ngày xưa (hiện nay cũng còn) câu 55 câu 57 và câu 63 câu 65 đờn như sau:
    Tồn là (liu) xế xán (liu)
    xang xế xê (-) xê xê xang (lìu)
    Những bài ca xưa đăt lời theo cách đờn xưa (gần với Lớp Trống), ngày nay người sửa lại đờn gần với Lớp Mái nhiều hơn.
    Có nơi đờn Song Cước và Trống Xuân câu 59 giống nhau là dứt XÀNG
    Có nơi đờn Song Cước câu 59 dứt LIU như Lớp Trống.
    Cũng có nơi đờn câu 56 câu 58 và câu 64 câu 66 như sau:
    Hò xê (-) xang xự (-)
    ú liu (phạn) xán liu (-)
    Trong giới tài tử, để cho thống nhất, thường thường người ta đờn Song Cước (hoặc Trống Xuân) giống nhau. Nếu chơi 7 câu thì dứt câu 7 chữ XÀNG, nếu chơi 8 câu thì dứt câu 7 chữ LIU. Nếu chơi 15 câu thì câu 15 dứt chữ XÀNG
    Tóm lại: Trong 3 lớp đặc biệt của 3 bài nam, chỉ có Lớp Mái của bài Nam Ai là đồng nhất cho nên rất thông dụng vì thế được áp dụng rộng rãi và cũng rất phổ biến trong cải lương.
    Còn Lớp Trống của bài Nam Xuân và Song Cước của bài Đảo Ngũ Cung cho tới hiện nay đã hơn 100 năm rồi mà vẫn chưa thống nhất lòng bản, cho nên không được phổ biến và cải lương cũng không dùng 2 lớp này, vì sợ rằng giữa thầy tuồng (soạn giả) và thầy đờn (dàn nhạc) có sự lọt chọt rồi đào kép không biết theo ai.
    Ngay cả giới tài tử cũng ít khi chơi Lớp Trống và Song Cước, nếu có thì phải hội ý hoặc phụ nhĩ với nhau trước khi chơi để không bị lọt chọt.
    Các anh chị cứ để ý nghe các audio hoặc các nhạc sĩ đờn Lớp Trống và Song Cước (nhất là Song Cước) sẽ thấy 2 bản này không thống nhất lòng bản (bài ca cũng vậy).


    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 17 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    DOHOANG (31-03-2014), El Zombre (07-02-2014), Giang Tiên (27-03-2015), giaonguyentuong (14-12-2014), mainghia (05-07-2016), MEM (05-07-2016), Nguoi Sai Gon (08-07-2016), romeo (31-03-2014), tancosay79 (12-08-2013), thành luân (31-03-2014)

  3. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Hôm nay, ông bạn của mình lại nhắc nói nhờ NP giúp cho ông ấy đủ 20 câu đảo . Ông ấy cảm ơn NP nhiều. Thôi ráng giúp ông ấy đi.
    OK chú, để từ từ có thời gian rảnh...
    Chưa rảnh thì chưa làm được. Vui lòng chờ vậy.
    Please wait. Thank you.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  5. thaydat
    Avatar của thaydat
    Sao topic có để NP nhưng không thấy nội dung gì hết? NP ơi!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  7. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Sao topic có để NP nhưng không thấy nội dung gì hết? NP ơi!
    Đôi khi 2 hoặc 3 người submit cùng lúc nên website không load kịp.
    Nguyên văn bởi thaydat
    Ông bạn của mình lại nhắc 20 câu đảo.
    Chú nói với ông bạn coffee chịu khó ghi danh vào diễn đàn CLS để "order" bài bản trực tiếp và được ưu tiên, vì là thành viên của diễn đàn.
    "Order" qua trung gian thì phải chậm thôi, chứ biết sao bây giờ.
    Giống như mọi quốc gia trên thế giới, người dân có "quyền công dân" thì lúc nào cũng được ưu tiên hơn. Và cũng giống như mậu dịch quốc doanh của Việt Nam xã hội chủ nghĩa, muốn mua gạo phải có sổ hộ khẩu vậy mà. Có "thẻ" thành viên CLS thì "order" bản đờn nhanh hơn.
    Tục ngữ VN có câu: "Muốn ăn phải lăn vào bếp" mà.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  9. thaydat
    Avatar của thaydat
    Ông ấy hiện cũng đang gặp khó. Thứ nhất chưa có dàn vi tính thứ hai chưa vào internet thứ ba không biết sử dụng vi tính( chưa biết gì luôn) chứ không phải nhấp nhem như mình đâu. Sáng này mình có in ý NP ra giấy chuyển cho ông ấy, Thấy ông ấy cũng buồn. Thôi thì NP ráng giúp cho ông ấy đủ 20 câu đảo đi. Bộ không phải thành viên mà cho bài diễn đàn cự NP hả?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  11. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Sáng này mình có in ý NP ra giấy chuyển cho ông ấy, Thấy ông ấy cũng buồn. Thôi thì NP ráng giúp cho ông ấy đủ 20 câu đảo đi.
    Hôm trước NP viết cho ông ấy (bản Đảo) tới đâu rồi cũng không nhớ nữa.
    Chú copy lại để NP nhìn theo đó mà (có thể) viết tiếp.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  13. thaydat
    Avatar của thaydat
    Hôm trước NP viết cho ổng được 8 câu rồi, ở trang 8:

    ĐẢO NGŨ CUNG
    (2 lớp rưỡi, 20 câu, nhịp tư – viết cho đàn guitar phím lõm)

    Câu 1.
    - o -1 – 19 – 17 – 15 – 15 – 15 – 17– 15 – 17 – (-)
    – 25 – 27 – 15 – 17– 37 – 17 – (-) 15 - 1 - 112 - 110 - 212 - 210 - 310 - 212 - 210 - 1->12
    Câu 2.
    - 12 – 1217 – 15 – 27 – 1 – 23 – 25 – 23– 1 – 25 – 2715 – 17– “1 – 15 – 12 – 15 – 1 – 25 – 17
    – 2 – 17 – 110 –
    17– 110 – 17 – 210 – 27 – 210 – 2 – 210 – 27– 1 – 25 – 2715 – 17– 37 – 17 – (-)
    Câu 3.
    - 23 – 1 – 17 - 15 – 27– 25 – 1 - 27 – 15 – 17– 37 – 17 – 15 – 27– 15 – 110 – 310 – 17
    – 2 – 17 – 15 – 27– 25 – 17 – 15 – 27 – 15 – 1717 – 17 – 17 – 17 –o – 23 – 17 – 15 – 1->12
    Câu 4.
    - 12 - 121 – 15 – 17 - 37 – (-) – 17 – 15 - 271 – 23– “35 – 1 – 12 – 15 – 12 – 1 – 23
    – 35 – 23 – 1 –
    17– 37 – 17 – 15 – 27– 25 – 1 – 2715 – 17– 37 – 17 – (-)
    Câu 5.
    - 3 – 47 – 3 - 35 – 32– 35 – 3 – 35 – 32 – 3 – 32 – 35 – 2– 42 – 2 – 35 – 32– 35 – 23 – 4523 – 2– 42 – 35 – 32 – 35 – 2– 3 - 25 – 23 – 2– 37 – 2 – 37 – o– 310 – 37 – 35 – 3->32
    Câu 6.
    - 32 – 323 – 35 – 37 – 57 – (-) – 37 – 35 – 323 – 45– “55 – 3 – 35 – 32 – 3 – 45
    – 55 – 45 – 3 –
    2 - 23 – 2 – 35 - 32 - 45 – 3 – 3235 – 2– 42 – 2 –(-)
    Câu 7.
    - 25 – 17 - 15 – 27– 25 – 27 – 15 – 17– 15 - 27 – 15 – 110 – 310 – 1 – 110 – 17
    – 2 – 17 – 15 – 23 2 – 23 - 15 - 25 – (-) – 25 – 23 – 15 – 25– 35 – 25 – 23 - 37
    Câu 8.
    - 57 – 37 – 2 – 25 – 232 - 23 – 15 – 25 – (-)- 35 – 35 - 2523 –37– “35 – 35 – 35 – 37
    – 35 – 37 – 2 – 23 –
    17– 15 – 27 – 1 – 23 – 15 – 35 – 1 – 25(-)

    Ghi chú: những chữ đờn có gạch dưới phải đờn liền nhau (chữ đờn chuyền).
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  15. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    OK, vậy chú nói với ổng chuẩn bị cá lóc nướng trui (lửa rơm), cuốn bánh tráng rau sống, nước mắm me đi.
    Nhưng mà ổng và chú thì uống bia Saigon, còn NP thì uống nước dừa xiêm... hihi...
    Ăn bánh tráng nem nhúng nước trừ cơm, có cá lóc nướng lụi bằng lửa rơm là ngon rồi, ăn no luôn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  17. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Bộ không phải thành viên mà cho bài diễn đàn cự NP hả?
    Hihi... câu hỏi "nhạy cảm"... khó trả lời... hihi...
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  19. thaydat
    Avatar của thaydat
    Ông bạn mới điện nhờ nói lại với NP:" Nước dừa xiêm là của Dương Mậu Sanh đối với Tiết Nhơn Quý còn cá lóc nướng trui là của Trương Sỹ Quý đối với Tiết Nhơn Quý".
    Nói như NĐBN : khó quá cho qua Hi Hi...
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

  21. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Ông bạn mới điện nhờ nói lại với NP:" Nước dừa xiêm là của Dương Mậu Sanh đối với Tiết Nhơn Quý còn cá lóc nướng trui là của Trương Sỹ Quý đối với Tiết Nhơn Quý".
    Của Vương Mậu Sanh là nước lã chú ơi.
    Vợ chồng Vương Mậu Sanh nghèo, không có tiền. Được Tiết Nhơn Quý (em kết nghĩa) mời tiệc "rửa lon", quýnh quá nên lấy chai xuống suối múc nước lã, giả làm rượu đế Gò Đen, nghĩ là trà trộn lẫn lộn vô đống quà tặng không ai biết của ai...
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (14-06-2016)

Trang 18/33 ĐầuĐầu ... 8 14 15 16 17 18 19 20 21 22 28 ... CuốiCuối
ANH EM CHANNEL