Nguyenphuc ơi! trong bài vọng cổ Tiếng Đàn Trong Ngục Tối có 2 câu sau: "Ϲɑnh ƙhuуɑ, nơi lɑo tù tâm tối, mối u sầu ɑi nào có hɑу, ngh℮ âm u bên trời xɑ vắng, ƙiếƿ cơ hàn muôn ngàn đắng cɑу". Bạn xem có phải là 2 câu Trường Tương Tư không? nếu phải nó là câu mấy?
Dạ thưa chú thaydat,
Chỉ nhìn lời ca, không nghe được nhạc (đàn hoặc ca) nên không thể đoán (mò) được 2 câu trên thuộc bản gì.
Bởi vì chữ "tăm tối" và chữ "xa vắng" nằm ở vị trí đó mà có dấu sắc, nên hơi khó đoán.
Chú thaydat có thể chuyển thành dạng mp3 và cắt đoạn đó để post lên đây được không?