TƯ GIA THAYDAT! TẬP HỢP BÀI ĐÀN, AUDIO, VIDEO...
hướng dẫn, trao đổi, chia sẻ của NGUYENPHUC với THAYDAT, UTHOTVINHHANH và anh em đam mê đàn hát cổ nhạc.
Hong phải từa lưa chị ơi. Em copy bài của soạn giả Nguyễn Phương từ bên cailuongvn về, bị anh Big Cat vạt mỏ, cho là em nói xấu chế độ. Nhưng bài do Nguyễn Phương viết chứ đâu phải em. Mà bên cailuongvn đăng nguyên văn đó, có sao đâu (topic nầy hình như anh MEM xóa mất tiêu rồi, tìm lại chỉ cho chị đọc mà hong thấy).
NP ơi! Bản Dạ khúc viết ra đờn dây hò nhứt có được không? Nếu nam ca thì phải buộc ca dây hò tư hay có thể ca dây hò nhứt hoặc dây hò nhì...?
Ký âm cho đàn guitar bằng số, nên khi chuyển dây thì phải viết lại. Đàn kìm là bản ký âm chữ nên chuyển dây thì cũng vậy thôi, chỉ thay đổi chỗ bấm trên cần đàn. Hoặc chỉ sửa đổi một vài chỗ cho thuận tay thuận phím.
Bún mắm này như Nguyễn Phương miêu tả thì chỉ có ở Sóc Trăng làm thôi NP ơi! Tất cả các tỉnh lân cận không chế biến như vậy cho nên mình chưa được ăn. Hiện tới thời điểm này mình cũng chưa lần nào tới tỉnh Sóc Trăng.
Hôm bữa nói chuyện ở đây xong, chạy ra quán "Cô Chín Long Xuyên" ăn tô bún mắm, không ngon gì hết.
Không có thịt quay, không có cá lóc (không có cá gì hết). Rau sống thì chỉ có giá sống và bắp cải xắc nhuyễn. Thua xa bún mắm của bác Tân (bác gái) nấu ở nhà. Bác Tân quê Tân Châu, Châu Đốc, nấu bún mắm rất ngon.
Bún mắm ở Sóc Trăng ngon riêng, bởi vị mắm làm nước lèo ,mà chỉ có người khmer làm đúng cách thôi. đó là mắm bò hốc. Mình có lên google tìm hiểu nước lèo của món bún mắm Sóc Trăng thì ra ,lúc nhỏ bà nội của mình có bắt chước làm mắm này và mình có được ăn nên biết mùi vị. Nước lèo từ mắm bò hốc cũng thơm nhưng vị khẳng khẳng không giống như mùi vị của nước lèo mắm người Việt làm thơm mặn diệu. Có thể quán cô Chín Long Xuyên hay Bác Tân bán bún mắm nước lèo là mắm của người Việt làm nên không thể so sánh với bún mắm Sóc Trăng vì nước lèo từ mắm bò hốc như đã nói trên. Nói tóm lại 2 loại mắm này cách làm khác nhau hương vị khác nhau luôn. NP muốn biết mùi vị phải mua đúng mắm bò hốc của người khmer làm, khi ăn thì mới đúng như ông Ng Phương miêu tả.
Lẩu mắm của người Việt cơ bản cách nấu và nguyên liệu giống như bún mắm của Sóc Trăng.Cách ăn như sau: cho nước lèo, mắm của Người Việt làm, đưa lên lẩu cho sôi. nguyên liệu như mực, tôm,cá lóc, cá tra , cá linh, thịt 3 chỉ thái....Thường thì nguyên liệu chỉ vài thứ như mực cá lóc hoặc một thư như cá tra thái, hoặc cá linh thái... trộn gia vị. Đặc biệt ăn lẫu mắm phải có nhiều rau như rau dừa , rau muống, chuối chát, giá sống, cà...Khi ăn nhúng nguyên liệu đã trộn và rau vừa đủ vô đợi chín là gắp ra ăn.rồi đưa nguyên liệu rau vào tiếp..đến khi hết. Muốn ăn với bún thì gắp bún vào chén múc nước lèo chan vào gắp thêm thịt ,tôm , mục, cá..thứ nào mình thích, và rau rồi ăn.
Vậy thì căn bản lẩu mắm cũng giống như bún mắm thôi, một đàng nấu trong nồi múc ra tô, một đàng nấu trong nồi múc ra lẩu để giữ độ nóng rồi múc ra chén.
Đại khái như canh chua và lẩu chua...
Hong phải từa lưa chị ơi... (topic nầy hình như anh MEM xóa mất tiêu rồi, tìm lại chỉ cho chị đọc mà hong thấy).
Thôi ...thôi nguyenphuc ơi, chị k có đọc đâu, ở đâu để y đó đi, đừng có copy tới lui nữa ...ta nói là ...trăng sao đầy trời mà biểu có sao đâu...nhà ai nấy ở, hồn ai nấy giữ đi NP ơi...trời ơi ...sợ quá đi!