Trang 77/97 ĐầuĐầu ... 27 67 73 74 75 76 77 78 79 80 81 87 ... CuốiCuối
  1. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Quyển sách đàn ca cổ nhạc tựa là Cầm Ca Tân Điệu của tác giả Trần Phong Sắc người tỉnh Tân An viết vào thời nền ca nhạc tài tử còn phôi thai, gồm đủ loại bài bản (vào thời đó), cũng như quyển sách đàn ca cổ nhạc tựa là Ca Nhạc Cổ Điển Bạc Liêu của tác giả Trịnh Thiên Tư viết sau này thì 4 bản oán tổ trong đàn ca tài tử có tên thống nhất là Tứ Đại, Phụng Hoàng, Giang Nam, Phụng Cầu.
    Nhưng khoảng mấy chục năm gần đây lại xuất hiện thêm tên Phụng Hoàng Lai Nghi hay Phụng Hoàng Cầu và Phụng Cầu Hoàng Duyên để thay thế cho tên Phụng Hoàng và Phụng Cầu.
    Khi ngành sân khấu cải lương phát triển, một vài soạn giả tiền phong muốn đưa thêm bản Phụng Hoàng (tài tử) vào cải lương (ngoài bản Tứ Đại đã vào cải lương trước đó), để thêm phần phong phú. Nhưng bản Phụng Hoàng có mấy dị bản, không biết soạn lời ca theo bản nào, ngay cả các thầy đàn cũng không thống nhất lòng bản với nhau. Vì vậy một soạn giả tiền phong soạn ra vở tuồng Máu Thấm Tần Hoàng Đảo (vào khoảng cuối thập niên 40 đầu thập niên 50 của thế kỷ trước) đã lấy bản Phụng Hoàng tài tử sửa lại một số chỗ dị biệt và sửa những câu dứt 7 nhịp thành 8 nhịp cho đào kép dễ ca. Soạn giả này chỉ lấy 12 câu đầu của bản Phụng Hoàng tài tử mà thôi.
    Tuồng Máu Thấm Tần Hoàng Đảo xuất hiện bản Phụng Hoàng 12 câu (đàn theo cải lương) gây sự chú ý cho giới thưởng ngoạn.
    Mãi đến giữa thập niên 60 của thế kỷ trước, soạn giả Hà Triều Hoa Phượng "vực dậy" bản Phụng Hoàng 12 câu nói trên đưa vào vở tuồng Nửa Đời Hương Phấn, đã lấy nước mắt của không biết bao nhiêu lượt khán thính giả. Từ đó các soạn giả khác "phát huy" và Phụng Hoàng cải lương 12 câu đã đứng vững và tồn tại song song với Phụng Hoàng tài tử mà cũng là con đẻ của Phụng Hoàng tài tử.
    Nếu so sánh đối chiếu thì Phụng Hoàng cải lương và Phụng Hoàng tài tử (12 câu đầu) có cấu trúc lòng bản giống nhau, cải lương chỉ sửa lại những phần như đã nói trên đúng theo nghĩa "cải" là sửa "lương" là tốt", tức là sửa lại cho tốt hơn về nhịp nhàng, thang âm lòng bản.
    Thoạt kỳ thuỷ, bản Phụng Hoàng cải lương vô LIU như Phụng Hoàng tài tử, nhưng khi đào ca thì thường hay vô XÊ để không bị chìm hơi. Giống như bản vọng cổ có một thời thường vô XÊ (thay vì vô LÌU như hiện nay).
    Từ nay nhạc giới dùng tên Phụng Hoàng Lai Nghi hay Phụng Hoàng Cầu để chỉ bản Phụng Hoàng tài tử đã có từ khi thầy, tổ lưu truyền.
    Bản Phụng Hoàng Lai Nghi (và các bản oán tổ), giới tài tử thường đàn kìm với dây Tố Lan vì dây này nghe mùi mẫn, ai oán, thảm não...
    Dây Tố Lan ăn với dây Hò Nhì, cho nên khi hoà tấu, các nhạc cụ khác cũng phải đàn ở cung/bậc Hò nhì.
    Cách lên dây Tố Lan đàn kìm (để đàn bản oán) như sau:

    Dây lớn (tức là dây tồn):

    Buông dây là chữ HÒ
    Phím 1 là chữ XỪ
    Phím 2 là chữ XÀNG
    Phím 3 là chữ XỀ
    Phím 4 là chữ CỒNG
    Phím 5 là chữ LIU
    Phím 6 là chữ U
    Phím 7 là chữ XÁN
    Phím 8 là chữ XẾ

    Dây nhỏ (tức là dây tàn):

    Buông dây là chữ PHAN (OAN)
    Phím 1 là chữ LIU
    Phím 2 là chữ XỰ (già)
    Phím 3 là chữ XÁN
    Phím 4 là chữ XẾ
    Phím 5 là chữ PHAN (OAN) <-- âm vực cao
    Phím 6 là chữ LÍU (LIU đài)
    Phím 7 là chữ XỨ (già) <-- âm vực cao
    Phím 8 là chữ XÁN <-- âm vực cao

    Chơi tài tử mà không biết dây Tố Lan thì thật là một sự thiếu sót quan trọng, vì dây này dùng để đàn các bản oán, vừa hay vừa đúng điệu "dân chơi".

    (còn tiếp Phụng Hoàng Lai Nghi)
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 10 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    Alex Huỳnh (08-06-2015), Candyman (07-11-2022), DOHOANG (29-06-2015), Giang Tiên (06-06-2015), Koala (06-06-2015), Lục Tỉnh (13-06-2015), MEM (07-06-2015), romeo (08-06-2015), SauLucBinh (06-08-2015), thaydat (06-06-2015)

  3. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP cho hỏi. Chữ đàn xệ và xể đều là chữ đàn xê nhấn lên nhưng nếu xệ thì thang âm chạy từ cao xuống thấp(Tồn liu oan xệ) và đàn xể thì chạy từ thang âm thấp lên cao(hò xan công xể) đúng không?
    Bản đàn sau có sửa một số chỗ để dễ đàn hơn. NP có thể chỉ chỗ đó dùm. Vì sao?Xin cảm ơn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  5. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    NP cho hỏi. Chữ đàn xệ và xể đều là chữ đàn xê nhấn lên nhưng nếu xệ thì thang âm chạy từ cao xuống thấp (Tồn liu oan xệ) và đàn xể thì chạy từ thang âm thấp lên cao (hò xan công xể) đúng không?
    Đúng vậy. Thang âm là ở chỗ đó, liu oan là nốt cao hơn XỀ, hò xang là nốt thấp hơn XỂ (chữ cống ở đây về cao độ vẫn thấp hơn chữ XỂ là XÊ nhấn già theo qui luật bản oán).
    Vì nhiều người không hiểu về thang âm nên nghĩ rằng XỀ hay XÊ gì cũng cùng một phím nên đờn tưới hột sen miễn sao (ghé) về đúng phím đó thôi, nên đờn tréo cẳng ngỗng. Trường hợp đờn sai thang âm nầy cả ra rất nhiều, vừa do không hiểu bết về thang âm vừa do không biết bản gốc (nguyên bản). Bởi vậy có nhiều người đờn vọng cổ dứt câu 6 chữ HÒ, trong khi bản gốc là chữ LIU. HÒ và LIU cùng bấm một chỗ nhưng khác thang âm.
    Đối với bản Nam Ai cũng vậy, dứt câu 1 là chữ HÒ (LÌU) mà có rất nhiều người đờn LIU, trong khi lời ca dấu huyến chứ đâu phải không dấu.
    Cũng do đờn không đúng thang âm.
    Người ta nghe một "nhạc sĩ" nào đó đờn (nghe thang âm) để đánh giá trình độ nhạc lý của "nhạc sĩ" đó.
    Có nhiều người có năng khiếu, đờn nghe tươi ngón, ngọt, mùi, hoặc độc mà sai thang âm chứng tỏ họ chỉ biết đờn mà không biết nhạc lý căn bản.
    Soạn giả Viễn Châu (tức nhạc sĩ Bảy Bá) đặt bài ca "Nhớ Mẹ" do Hữu Phước ca dứt câu 6 cũng trật lất. Câu 6 dứt LIU (không dấu) mà ổng đặt HÒ (dấu huyền:
    "Mẹ già khuất bóng ngàn dâu
    Biết ai lau hộ dòng châu thâm tình".
    Đồng ý rằng đờn thì nghe "ăn đờn" nhưng xét về thang âm thì sai hoàn toàn. Hiểu biết căn bản hay không là ở chỗ đó.
    Ối mà, họ lập luận "cải lương" là sửa lại từ bản tài tử cho dễ đờn dễ ca thì... nói sao cũng được và đờn sao cũng được. Bắt bẻ quá người ta nói khó tánh.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  7. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Bản đàn sau có sửa một số chỗ để dễ đàn hơn NP có thể chỉ chỗ đó dùm?Xin cảm ơn.
    Chú muốn nói đến bản sau mà là bản gì?
    Vì ở trên đang nói về bản Giang Nam (nhấn già chữ XỀ ra XỆ).

    Hihi... thôi đừng hỏi nữa nha chú thaydat. Chú mà hỏi hoài, NP sẽ đưa mấy cái clip đờn kìm của "nghệ nhân dân gian" dạy đờn ca trên đài truyền hình TP.HCM (để minh hoạ cho những nhận xét về ngón đờn), với tiếng đờn ngọng tùm lum bây giờ. Người ta sẽ kiện website cailuongso.com và anh MEM sẽ tống cổ NP đó. Lúc đó chú muốn tìm NP thì không biết tìm ở nơi mô.
    Nói nhỏ đủ nghe: NP có đưa mấy clip đờn kìm ngọng cho ông Ba và ông Mười nghe, hai ông nói: "thiệt là bôi bác cổ nhạc (đờn ca tài tử) và bôi bác cây đờn kìm..."
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  9. thaydat
    Avatar của thaydat
    Ý mình hỏi bản phụng hoàng lai nghi.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  11. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Ý mình hỏi bản phụng hoàng lai nghi.
    Oh, cũng không có gì quan trọng, sửa mấy chỗ mà chú nói là chú đờn nghe không giống trong audio đó mà.
    Một vài chi tiết nhỏ không quan trọng. Không nhất thiết phải đờn y chang (copy) 100% đâu. Chính ông Ba Tu đờn bản Phụng Hoàng Lai Nghi, 3 cái clip cũng đều khác nhau mà. Miễn sao căn bản những chữ đờn ngay nhịp chính phải giữ đúng là được. Nếu cứ một bản (ký âm) mà đờn hoài thì đâu có "biến hoá" từ thế hệ nay sang thế hệ khác được như ngày nay. Hãy nhìn bản vọng cổ, trăm người đờn khác nhau nhưng hoà và ca vẫn ăn khớp như thường.
    Mà bây giờ chú đờn mấy chỗ (sửa) đó OK chưa vậy?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  13. thaydat
    Avatar của thaydat
    Mình thấy bản trước cũng hay lắm và đang tập theo 4 câu trước chắc tuần này thuộc.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  15. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Mình thấy bản trước cũng hay lắm và đang tập theo 4 câu trước chắc tuần này thuộc.
    Thì bản trước (bản đầu tiên) đã viết tiếp nối đủ 10 câu (lớp 1) rồi đó chú (page 75 của topic này).
    Bốn câu từ 1 đến 4 trong bản ở page 75 chính là 4 câu cũ đó.
    Câu 1 trong bản trước (và trang 75), chữ thứ 7 câu 1 là chữ XÀNG.
    Câu 1 trong bản viết sau, chữ thứ 7 là chữ XÊ, đúng với nguyên bản (bản tổ gốc).
    Hiện tại, giới chơi tài tử vẫn đờn theo hai cách vừa nói trên.
    Bản chữ XÀNG là theo lòng bản từ năm 1976 đến nay.
    Bản chữ XÊ là theo lòng bản từ khi thầy tổ lập bản Phụng Hoàng Lai Nghi đến nay.
    Ông Ba Tu đờn bản chữ XÀNG nên người ta thấy vậy đờn theo cũng nhiều. Những người giữ theo căn bản tổ truyền đờn bản chữ XÊ cũng nhiều.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  17. thaydat
    Avatar của thaydat
    Có một số chữ đàn 4 câu đầu bản mới khác với 4 câu cũ.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  19. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Có một số chữ đàn 4 câu đầu bản mới khác với 4 câu cũ.
    Có khác chút ít tiểu tiết không quan trọng.
    Vậy chú thích bản nào thì cứ tập theo bản đó, sau này đờn hết các "dị bản" để phong phú thêm chữ đờn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

  21. thaydat
    Avatar của thaydat
    Trong năm tới, mình sẽ cố gắng lo chăm sóc hết bầy phụng của NP.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (23-01-2016)

Trang 77/97 ĐầuĐầu ... 27 67 73 74 75 76 77 78 79 80 81 87 ... CuốiCuối
ANH EM CHANNEL