Trang 79/97 ĐầuĐầu ... 29 69 75 76 77 78 79 80 81 82 83 89 ... CuốiCuối
  1. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Quyển sách đàn ca cổ nhạc tựa là Cầm Ca Tân Điệu của tác giả Trần Phong Sắc người tỉnh Tân An viết vào thời nền ca nhạc tài tử còn phôi thai, gồm đủ loại bài bản (vào thời đó), cũng như quyển sách đàn ca cổ nhạc tựa là Ca Nhạc Cổ Điển Bạc Liêu của tác giả Trịnh Thiên Tư viết sau này thì 4 bản oán tổ trong đàn ca tài tử có tên thống nhất là Tứ Đại, Phụng Hoàng, Giang Nam, Phụng Cầu.
    Nhưng khoảng mấy chục năm gần đây lại xuất hiện thêm tên Phụng Hoàng Lai Nghi hay Phụng Hoàng Cầu và Phụng Cầu Hoàng Duyên để thay thế cho tên Phụng Hoàng và Phụng Cầu.
    Khi ngành sân khấu cải lương phát triển, một vài soạn giả tiền phong muốn đưa thêm bản Phụng Hoàng (tài tử) vào cải lương (ngoài bản Tứ Đại đã vào cải lương trước đó), để thêm phần phong phú. Nhưng bản Phụng Hoàng có mấy dị bản, không biết soạn lời ca theo bản nào, ngay cả các thầy đàn cũng không thống nhất lòng bản với nhau. Vì vậy một soạn giả tiền phong soạn ra vở tuồng Máu Thấm Tần Hoàng Đảo (vào khoảng cuối thập niên 40 đầu thập niên 50 của thế kỷ trước) đã lấy bản Phụng Hoàng tài tử sửa lại một số chỗ dị biệt và sửa những câu dứt 7 nhịp thành 8 nhịp cho đào kép dễ ca. Soạn giả này chỉ lấy 12 câu đầu của bản Phụng Hoàng tài tử mà thôi.
    Tuồng Máu Thấm Tần Hoàng Đảo xuất hiện bản Phụng Hoàng 12 câu (đàn theo cải lương) gây sự chú ý cho giới thưởng ngoạn.
    Mãi đến giữa thập niên 60 của thế kỷ trước, soạn giả Hà Triều Hoa Phượng "vực dậy" bản Phụng Hoàng 12 câu nói trên đưa vào vở tuồng Nửa Đời Hương Phấn, đã lấy nước mắt của không biết bao nhiêu lượt khán thính giả. Từ đó các soạn giả khác "phát huy" và Phụng Hoàng cải lương 12 câu đã đứng vững và tồn tại song song với Phụng Hoàng tài tử mà cũng là con đẻ của Phụng Hoàng tài tử.
    Nếu so sánh đối chiếu thì Phụng Hoàng cải lương và Phụng Hoàng tài tử (12 câu đầu) có cấu trúc lòng bản giống nhau, cải lương chỉ sửa lại những phần như đã nói trên đúng theo nghĩa "cải" là sửa "lương" là tốt", tức là sửa lại cho tốt hơn về nhịp nhàng, thang âm lòng bản.
    Thoạt kỳ thuỷ, bản Phụng Hoàng cải lương vô LIU như Phụng Hoàng tài tử, nhưng khi đào ca thì thường hay vô XÊ để không bị chìm hơi. Giống như bản vọng cổ có một thời thường vô XÊ (thay vì vô LÌU như hiện nay).
    Từ nay nhạc giới dùng tên Phụng Hoàng Lai Nghi hay Phụng Hoàng Cầu để chỉ bản Phụng Hoàng tài tử đã có từ khi thầy, tổ lưu truyền.
    Bản Phụng Hoàng Lai Nghi (và các bản oán tổ), giới tài tử thường đàn kìm với dây Tố Lan vì dây này nghe mùi mẫn, ai oán, thảm não...
    Dây Tố Lan ăn với dây Hò Nhì, cho nên khi hoà tấu, các nhạc cụ khác cũng phải đàn ở cung/bậc Hò nhì.
    Cách lên dây Tố Lan đàn kìm (để đàn bản oán) như sau:

    Dây lớn (tức là dây tồn):

    Buông dây là chữ HÒ
    Phím 1 là chữ XỪ
    Phím 2 là chữ XÀNG
    Phím 3 là chữ XỀ
    Phím 4 là chữ CỒNG
    Phím 5 là chữ LIU
    Phím 6 là chữ U
    Phím 7 là chữ XÁN
    Phím 8 là chữ XẾ

    Dây nhỏ (tức là dây tàn):

    Buông dây là chữ PHAN (OAN)
    Phím 1 là chữ LIU
    Phím 2 là chữ XỰ (già)
    Phím 3 là chữ XÁN
    Phím 4 là chữ XẾ
    Phím 5 là chữ PHAN (OAN) <-- âm vực cao
    Phím 6 là chữ LÍU (LIU đài)
    Phím 7 là chữ XỨ (già) <-- âm vực cao
    Phím 8 là chữ XÁN <-- âm vực cao

    Chơi tài tử mà không biết dây Tố Lan thì thật là một sự thiếu sót quan trọng, vì dây này dùng để đàn các bản oán, vừa hay vừa đúng điệu "dân chơi".

    (còn tiếp Phụng Hoàng Lai Nghi)
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 10 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    Alex Huỳnh (08-06-2015), Candyman (07-11-2022), DOHOANG (29-06-2015), Giang Tiên (06-06-2015), Koala (06-06-2015), Lục Tỉnh (13-06-2015), MEM (07-06-2015), romeo (08-06-2015), SauLucBinh (06-08-2015), thaydat (06-06-2015)

  3. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    Chú thaydat nghe ông Ba Tu mà cũng bị tổ trác nè.
    Câu 3 (Phụng Hoàng) mà ổng đờn câu 9:
    PHỤNG HOÀNG CẦU
    (4 câu đầu)
    Ba Tu độc tấu đờn kìm
    -----o0o-----
    Báo hạo Út Tỵ hoà đờn tới chỗ đó (câu 3) trợn con mắt
    nhưng không dám đờn theo vì sợ bị ngưởi nghe chê đờn sai
    PHỤNG HOÀNG CẦU
    (Hoà tấu 4 câu đầu)
    Út Tỵ (cò), Ba Tu (kìm)

    -----o0o-----
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  5. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    Chú thaydat nghe 1 láy 2 ngũ cung của điệu oán
    (chỗ dứt câu 4 cuối clip này nè)
    PHỤNG CẦU
    (Câu 3 - 4)
    Hà Thu ca

    -----o0o-----
    Láy 2 nhịp chót: từ ngũ cung cao LIU về ngũ cung thấp HÒ (LÌU)
    -----o0o-----

    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  7. thaydat
    Avatar của thaydat
    Ý NP nói cuối câu 3 ở nhịp 6 là nhịp nội liu mà ông ấy đàn xẻ...nhịp Ngoại và về chữ xang chứ không phải chữ xàng Phải không?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  9. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Ý NP nói cuối câu 3 ở nhịp 6 là nhịp nội liu mà ông ấy đàn xẻ...nhịp Ngoại và về chữ xang chứ không phải chữ xàng Phải không?
    Không phải vậy.
    Mà nguyên cả câu 3 ổng lại đờn là nguyên cả câu 9.
    Chỉ giống nhau 2 nhịp chầu, 1 nhịp mô và nhịp thứ 4 mà thôi.
    (Đúng ra nhịp thứ 4 câu 3 chữ LIU, nhịp thứ 4 câu 9 chữ HÒ/LÌU, khác thang âm, nhưng đờn kìm thường hay đờn lẫn qua lẫn lại).
    Các nhịp thứ 5,6,7,8 đều là của câu 9.
    Chú nghe kỹ 2 người hoà ăn trét 4 nhịp sau hết đó.
    Câu 3:
    (-) (-) (-) Tồn là (liu)
    liu liu (-) xế xán (liu) tồn xang xế (xê) xể xang xư (xàng)
    Câu 9:
    (-) (-) (-) Xế xang xư (lìu)
    liu oan (xàng) xàng xề (-) xế xang xư lìu (-) hò xế xang xừ (xang)

    Khi muốn nhận xét một nhạc sĩ nào, phải nghe cho thật kỹ họ đờn từng chữ đờn, từng nhịp đờn... rồi so với lòng bản gốc, thì mới có thể đánh giá đúng mức, và không nói oan cho ai.
    Ở trên là ông Ba Tu ổng đờn lộn chớ không phải ổng đờn trật, thành ra cái này không có gì quan trọng (nhiều quá lâu lâu cũng bị tổ trác, nên lộn).

    Còn ở trên kia nữa, người "thạc sĩ" nói Lưu Thuỷ Đoản, Bình Bán Vắn, Kim Tiền Huế... là Bản Tổ, thì đó là nói bậy, nói trật lất, nói sai, chớ không phải là nói lộn.
    Cũng như người "nhạc sĩ" đờn Tứ Đại thay vì liu oan XỪ mà đờn xê xang XỰ là tầm bậy, là trật lất, là sai, chớ không phải đờn lộn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  11. thaydat
    Avatar của thaydat
    Bản đàn nhầm câu 3 mà đàn câu 9 clip này ông ấy đàn trong trường hợp nào?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  13. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Bản đàn nhầm câu 3 mà đàn câu 9 clip này ông ấy đàn trong trường hợp nào?
    Thấy trong youtube viết là Tập ca Phụng Hoàng 4 câu (đờn beat để tập ca).
    (Tìm trong google cũng có mà thấy bên conhacvietnam.com cũng có, giống nhau)


    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  15. thaydat
    Avatar của thaydat
    Trời nếu đờn beat để ca sao người ta không phát hiện nhầm lẫn này.Bởi lẽ người ca ít ra cũng phát hiện vì giọng điệu của lời ca thể nào nó cũng chỏi.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  17. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Trời nếu đờn beat để ca sao người ta không phát hiện nhầm lẫn này. Bởi lẽ người ca ít ra cũng phát hiện vì giọng điệu thể nào nó cũng chỏi.
    Nó chỏi thì nói làm chi, chỗ này không ăn nhịp tùm tum vì như cấu trúc 4 nhịp sau mà chú thấy đó.
    Nhưng beat đó đâu có ai ca, người ta tập ca ít nhất cũng 1 lớp 10 câu.
    Đã đưa lên mạng rồi, bây giờ muốn lấy xuống hết cũng không phải dễ.
    Mà mấy ổng cũng không cần lấy xuống, vì ai cũng biết là ông Ba Tu đờn lộn (tiếng Hà Nội gọi là nhầm) chớ không phải trật (sai).


    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  19. thaydat
    Avatar của thaydat
    Không biết những người đưa clip này có phát hiện ông đàn nhầm không? Nếu biết. Vậy sao người đưa clip này không xóa đi!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

  21. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Không biết những người đưa clip này có phát hiện ông đàn nhầm không? Nếu biết. Vậy sao người đưa clip này không xóa đi!
    Đâu phải ai thu âm, thu hình... cũng biết nghe đờn, nên họ đâu có "phát hiện" ra sự nhầm lẫn này. Nhất là các bản oán lớn (bản oán tổ).
    Có bao nhiêu người biết Phụng Hoàng có mấy dị bản, có bao nhiêu người biết được bản Hoàng cải lương (12 câu) từ đâu mà ra, mà lại không giống bản Phụng Hoàng tài tử... không biết thì làm sao phân biệt được đúng sai mà "phát hiện".
    Cũng như có người (trong diễn đàn này) chỉ biết copy bản đờn chỗ này đem dán chỗ kia, chứ không biết gì về đờn (nhạc sử, nhạc lý, nhạc pháp) cả, mà lại sửa lưng NP về cách phân câu phân nhịp (lúc sau này không thấy người ấy vào diễn đàn này nữa).
    Chẳng hạn nếu không có người giải thích "hai ngũ cung" trong các láy đờn bản oán thì chưa chắc ai hiểu hai ngũ cung là như thế nào. Mà không hiểu "hai ngũ cung" thì đờn trật lất bản Tứ Đại như ông "nhạc sĩ" nói trên kia vậy.


    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (25-01-2016)

Trang 79/97 ĐầuĐầu ... 29 69 75 76 77 78 79 80 81 82 83 89 ... CuốiCuối
ANH EM CHANNEL