Trang 5/5 ĐầuĐầu 1 2 3 4 5
  1. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP ơi! Hôm qua có một anh bán vé số thấy mình đang tập đàn . Anh ấy vào mời mua vé số sau đó hỏi có biết đàn lý Phước Châu không. Mình nói tôi mới tập thôi và cũng không đàn được bản đó. Tôi có nói: anh ca cho tôi nghe thử được không? Anh ấy vừa ca vừa nhịp. Lời bài hát như sau:
    1- (Hoa) nở đầy trên (núi)
    2- (Chim) chưa về chim vẫn (bay)
    3- (Khi) vắng lâu rừng (đợi)
    4- Thương (nhiều) núi cũng ngóng (trông)
    5- Hãy (về) xây tổ ấm (êm)
    6- (+) (+)
    7- Cây (rừng) mình lại (lên)
    8- Xanh (xanh) lá vương chồi (non)
    9- Chim (ơi!) chim trở về (mau)
    10- (Chim) vẫn yêu rừng (xanh)
    11- Em (hãy) tin lời (anh)
    12- Ngày (nào) chim hót thật (thanh)
    13- Rừng vút (ngàn) chim sẽ bay (quanh)
    14- Trên cây cổ (thụ) vang lời chim (ca).
    NP giúp viết cho tôi kí âm bài đàn này đi .Xin cảm ơn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 3 Users Say Thank You to thaydat For This Useful Post:

    DOHOANG (15-08-2015), MEM (15-08-2015), romeo (08-12-2015)

  3. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Vậy là rất nhiều người đàn bản Phước Châu theo xưa (trước 1975).
    NP đã hỏi ông Mười (Rạch Giá) và ông Ba (Long Xuyên), cũng như ông Cậu, đều nói
    câu 1 là:
    (LIU) ú phàn liu ()

    *Hồi xưa, các thầy đàn đều viết chữ phạn là cộng.
    Bản Nặng Tình Xưa các thầy đàn viết là:
    Xán u liu (CỘNG) liu xề cộng (LIU)
    vì phạn tức là cộng già.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    DOHOANG (21-04-2017), romeo (20-12-2015)

  5. thaydat
    Avatar của thaydat
    Vậy thì NP Viết lại bản Phước Châu theo đúng lòng bản xưa đi. Nhưng đừng xóa bản vô xê cống xàng xê cống nha.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (26-02-2016)

  7. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Hầu hết người ta đều đờn câu 1 theo sách xưa là
    (LIU) ú phàn liu (Ú).
    Chí có Minh Lời và Mỹ Châu Phương Bình là vô
    (XÊ) cống xàng xê (CỐNG) mà thôi.
    Mời chú thaydat nghe sau đây:

    PHƯỚC CHÂU

    (Quốc Khanh ca)

    PHƯỚC CHÂU
    (Hoà tấu)

    PHƯỚC CHÂU
    (Trương Quân độc tấu guitar)

    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    DOHOANG (21-04-2017), romeo (26-02-2016)

  9. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Vậy thì NP viết lại bản Phước Châu theo đúng lòng bản xưa đi. Nhưng đừng xóa bản vô () cống xàng xê (CỐNG) nha.

    PHƯỚC CHÂU
    (14 câu nhịp đôi, song lang chiếc)

    Câu thủ:
    Xề
    xề (LIU) liu xề xề (LIU)
    Liu u xán u liu (PHẠN) liu ú xứ xề xàng xề phạn (LIU) "ú liu ú xán liu hò liu"

    1. (LIU)... ú liu phàn xề phan liu ()

    2. Ú ú ... ()… cống xê xàng xê cống líu ()

    3. Xê xê ... xê (LIU)… liu xán u liu xề (PHẠN)

    4. Phạn phạn phạn líu công xê (XÀNG) xàng xê cống xê cống líu ()

    5. Xê xê líu cống xê (XÀNG) xàng xê cống xê cống líu ()

    6. Xê xê líu công xê (XÀNG) xàng xê cống xê cống líu ()

    7. " Cống xê cống líu xê", liu phan (XÀNG) xàng xừ xàng xừ xàng xề (LIU)

    8. Liu liu liu… u (U) u xán u liu phạn (LIU)

    9. Liu liu liu… công (CÔNG) công líu công xê xừ (XAN)

    10. Xan xan… liu (LIU) xán u liu phạn xề (LIU)

    11. Liu liu liu… công (CÔNG) công líu công xê xừ (XAN)

    12. Xán xan… hò (HÒ) hò xan cống líu công xê (XAN)

    13. Xán xan… hò (HÒ) hò xan cống líu công xê (XAN)

    14. Xề u xán u liu (PHẠN) liu xứ xề xàng xề phạn (LIU).

    Mời nghe hoà tấu bản

    PHƯỚC CHÂU
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (26-02-2016)

  11. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP ơi sao bản Phước Châu Quốc Khanh ca tới 15 câu? Kí âm NP 14 câu? Trường Quân độc tấu cũng 15 câu?Bản hòa tấu lại 14 câu?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (26-02-2016)

  13. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    NP ơi sao bản Phước Châu Quốc Khanh ca tới 15 câu? Kí âm NP 14 câu? Trường Quân độc tấu cũng 15 câu?Bản hòa tấu lại 14 câu?
    Bản gốc chỉ có 14 câu, nhưng thường thường câu 14 đờn và ca chậm dần, cho nên sau này người ta thêm 2 nhịp nữa (coi như câu 13bis để giàm tốc độ (nhưng soạn giả đặt lời ca theo lòng bản gốc là 14 câu, cho nên 2 nhịp thêm đó không ca - nghe bản Mỹ Châu và Phương Bình ca là bản tương đối có lâu nhất, chỉ có 14 câu):
    (2 nhịp thêm, coi như câu 13bis):
    cống xê xan (XỰ) xan xê cống hò xề hò xự (XAN)
    14. Xề u xán u liu (PHẠN) liu ú xứ xề xàng xề phạn (LIU).
    Tuy nhiên, cái đó là thêm vô, không có trong lòng bản gốc, cho nên muốn ca (hoặc hoà đờn) như vậy thì phải nói trước, nếu không sẽ bị "lọt chọt".
    Bây giờ có rất nhiều bài bản mà nhạc giới chơi có những chỗ khác với lòng bản hồi xưa (giống như bản Dạ cổ hoài lang 20 câu mà có người chơi 24 câu). Do đó phải cùng nhóm (band), hoặc phải "hội ý" trước thì chơi mới "ăn rơ".
    Những bài bản thông dụng thì tương đối ít có sự khác biệt hơn những bài bản ít thông dụng. Các bản oán cũng không đồng nhất, Lớp Trống Xuân cũng không đồng nhất, Song Cước Đảo cũng không đồng nhất. Chơi mấy bản này dễ bị lot chọt...
    Ngay cả bản thông dụng như Lý Con Sáo mà soạn giả trong bưng ra thành sau 1975 đặt lời cũng khác với soạn giả trong miền Nam.
    Soạn giả trong bưng đặt lời ca Lý Con Sáo theo lòng bản rất xưa (thập niên 40 trở về trước). Sau năm 1954, nhạc giới Saigon đã "cải biên" lòng bản Lý Con Sáo như hiện nay chúng ta đang chơi.
    Tuồng Nguyễn Thái Học (vai chánh Thành Công, Bạch Huệ) có 2 bản Lý Con Sáo theo lòng bản xưa, tuồng Hận Ô Giang (xưa hơn tuồng Nguyễn Thái Học) có bản Lý Con Sáo theo lòng bản xưa.
    Bản Lý Con Sáo rất thông dụng mà hiện nay các soạn giả đặt lời ca cũng không đồng nhất (về lòng bản đờn) thì huống chi bản Phước Châu là bản không thông dụng.
    Cho nên bây giờ đi chơi phải linh hoạt, "du di", tuỳ cơ ứng biến, dĩ hoà vi quý cho vui trọn cuộc chơi.
    Ngay cả bản Tứ Đại Oán Lớp Đầu chỉ có 6 câu mà mấy người đờn cứ gây gỗ, cãi nhau như mổ bò chỗ nhịp thứ 7 của câu 2 và câu 3 hoài (chỗ này người đờn XỀ, người đờn XÊ, người đờn HÒ, người đờn LIU, bởi vậy gây lộn hoài).
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following 4 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    DOHOANG (21-04-2017), Giang Tiên (27-02-2016), romeo (27-02-2016), thaydat (26-02-2016)

  15. thaydat
    Avatar của thaydat
    Trong các chữ đàn Phạn trong bản Phước Châu này có chữ nào đàn xê chặn phạn giống như chữ phạn trong năng tình xưa không NP? Sao ở đây không thấy NP kí âm đàn xề chặn phạn?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (27-02-2016)

  17. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Những chữ PHẠN tại nhịp trường canh (chân phải) đờn XỀ chặn PHẠN thì nghe hay hơn. Nhưng đờn chữ PHẠN (không chặn) cũng không sai (bản Nặng Tình Xưa cũng vậy).
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (27-02-2016), thaydat (26-02-2016)

  19. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP nghe thử bài Bên Dòng Suối Lam theo link này: http://www.nhaccuatui.com/bai-hat/be...lIj4HozXC.html. Dàn đờn đờn dây hò mấy? Cách vô mấy câu đầu theo kí âm của NP hay theo ông Minh Lời. Theo kí âm bản Phước Châu của NP đờn dây hò nhứt có được không hay phải sửa một số chữ đờn( kí âm).Nếu có thay đổi NP viết lại dùm dây hò nhứt.Xin cảm ơn
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (17-04-2017)

  21. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    NP nghe thử bài Bên Dòng Suối Lam theo link này: http://www.nhaccuatui.com/bai-hat/be...lIj4HozXC.html. Dàn đờn đờn dây hò mấy? Cách vô mấy câu đầu theo kí âm của NP hay theo ông Minh Lời. Theo kí âm bản Phước Châu của NP đờn dây hò nhứt có được không hay phải sửa một số chữ đờn( kí âm).Nếu có thay đổi NP viết lại dùm dây hò nhứt. Xin cảm ơn
    Bản Phước Châu trong clip nầy vô câu 1 giống như bản ký âm của NP:
    1. (LIU)... ú liu phàn xề phan liu ()
    2. Ú ú ... ()… cống xê xàng xê cống líu ()
    Vô (câu 1) như vầy mới đúng lòng bản căn bản tổ truyền. Vô kiểu ông Minh Lời rất ít người theo), trừ trường hợp bắt chước theo clip Mỹ Châu Phương Bình ca (vô giống ông Minh Lời). Bắt chước là vì không biết căn bản.
    Phương Quang (và Thanh Sang) luôn luôn ca dây hó nhứt (vì hơi của họ không ca dây hò nhì được (do hơi thấp).
    Những bản nhỏ (chữ đờn ăn theo từng lời ca) mà ký âm bằng chữ (như ký âm cho đàn kìm) thì khi đổi dây (đổi tông) không thay đổi chữ đờn đáng kể (trừ một vài chỗ nghịch tay). Cho nên chú vẫn sử dụng bản Phước Châu ký âm cho dây đào (hò tư), nhưng chữ PHẠN nhớ nhấn xuống nửa quãng, vì đờn kìm dây hò nhứt chỉ có phím CỘNG mà không có phím PHẠN.

    PHƯỚC CHÂU
    Phương Quang ca
    -----o0o-----
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    DOHOANG (21-04-2017), romeo (18-04-2017)

Trang 5/5 ĐầuĐầu 1 2 3 4 5
ANH EM CHANNEL