Trang 3/4 ĐầuĐầu 1 2 3 4 CuốiCuối

Chủ đề: Phụng Nghi Đình

  1. khaltt
    Avatar của khaltt
    Bản đờn
    PHỤNG NGHI ĐÌNH
    Sáng tác của Trọng Khanh
    (37 câu hơi quảng, trường canh trung điệu)

    1. Vi xự xang (hò) hò vi xự xang xê líu (cống)
    2. Xán cộng cồng (u) xán ủ u liu u ủ xán (cồng)
    3. Líu xàng xê (cống) líu cống xê (xang)
    4. Vi xự xang (hò) cồng hò xự xang xê cống (xang) "xự xang xê cống xang (-)"
    5. Cống (cống) líu xàng xê (cống)
    6. Vi (xừ) xang cống xê xạng (xê)
    7. Cống (cống) líu cống xê (xang)
    8. Vi xự xang (hò) cồng hò xự xang xê cống (xang) "xự xang xê cống xang (-)"
    9. U (u) xán ủ u liu u ủ xán (cồng) "xừ xế vi xừ cống (-)"
    10. U (u) xán ủ u liu u ủ xán (cồng) "xừ xế vi xừ cống (-)"
    11. Vi (xừ) xang cồng hò (xừ)
    12. Vi (xừ) xừ xang xê (cống)
    13. Vi (xừ) xang cống xê xạng (xê) "cống líu xang xừ xê (-)"
    14. Vi (vi) xế vi u cồng (liu) "cồng liu ú xán liu (-)"
    15. Vi (vi) xế vi u cồng (liu) "cồng liu ú xán liu (-)"
    16. Cồng (xán) xán . ủ cồng (u)
    17. Cồng liu u (xán) xán ủ u xán cồng liu ú xán (liu)
    18. Xán u liu (cồng) líu xàng xê cống liu ú xán (liu) " (-) "
    19. Cống (cống) líu xàng xê (cống) líu công xê (xàng)
    20. Vi (xừ) xừ xang xê (cống)
    21. Vi (xừ) xang cống xê xạng (xê)
    22. Cống (cống) líu cống xê (xang)
    23. Vi xự xang (hò) cồng hò xự xang xê cống (xang) " (-) "
    24. U (u) xán cồng xề cồng liu (u)
    25. Liu xán u liu (cồng) líu xàng xê cống liu ú xán (liu)
    26. Liu ú xán (liu) liu ú xán (cồng) "xừ xế vi xừ cống (-)"
    27. Cống (cống) líu xàng xê (cống)
    28. Vi (xừ) xang cống xê xạng (xê)
    29. Líu cống xê (xang) vi . xự xang (hò)
    30. Líu cống xê (xang) xàng xê cống líu cống xê (xang)
    31. Xự hò xự (xang) xê cống xê (xang) "xừ xang xê cống xang (-)"
    32. Xê (xàng) xàng xê cống xê xàng xê (cống)
    33. Liu (cồng) cồng liu ú liu ú xán (liu)
    34. Ú xán (liu) liu ú liu ú xán (cồng)
    35. Líu xàng xê (cống) líu công líu cống xê (xàng) (đờn mở)
    36. Xừ xang xê (cống) líu cống xê (xang)
    37. Vi xự xang (hò) cồng hò xự (xang).

    Câu gối qua Trương Chi:
    Xề xề liu (liu) xư xư xế xế xế xang xư (xề)
    liu xừ ú (xề) xừ xề phan (liu) (-)<- gõ mô

    Câu gối Chinh Phụ Khúc qua Tư Mã Tương Như (đờn trường canh hoãn điệu):
    Xế xang xự xảng xang xư (xề) lỉu lỉu oan xề xảng xang xề (liu) (-)<- gõ mô
    (đây chính là 3 nhịp đầu của bài Tư Mã Tương Như)

    P/S: chép y nguyên văn trong tài liệu cổ nhạc viết tay của nhạc sĩ Trọng Khanh, đã dò lại rất kỹ trước khi post lên.

    *nguyenphuc sao lục


    -----o0o-----

    Hoà tấu: PHỤNG NGHI ĐÌNH
    (43 câu nhịp 2, Hơi Quảng)
    Sáng tác: Trọng Khanh
    Dàn đờn: Cơ Thuỵ: Tranh - Út Tỵ: Gáo - Văn Môn: Ghi ta - Huỳnh Tuấn: Kìm - Quang Dũng: Tam




    http://www.4shared.com/mp3/mlppneqZ/PhungNghiDinh.html

    là 1/12 bài mà anh Phúc nói, thêm chi tiết về bài này chắc nhờ anh Phúc rồi.

    Lòng bản: đã update trên

    Phụng Nghi Đình
    LIÊN HOÀN KẾ
    Soạn lờì: Lê Thành Công

    Tư Đồ diệu toán thác hồng quần
    Bất dụng can qua bất dụng binh
    Bách vạn hùng sư đồ phí lực
    Khải ca khước tấu Phụng Nghi Đình *

    1. (.) Kế liên hoàn (hò)
    2. Mà ai đã (cống) từng nghe qua (u)
    3. Đó là (cồng) câu chuyện tình (cồng)
    4. Xãy ra (xang) nơi Phụng Nghi Đình (hò)
    5. Do (xang) Vương Sung* (xang) -
    6. Cùng Đìêu Thuyền (cồng) dưỡng nữ (cống)
    7. Muốn diệt trừ (xừ) Đổng Trác* thái sư (xê)
    8. Và Lữ Bố* (cống) tự Lữ Phụng Tiên* (xang)
    9. Lọng quyền (hò) ỷ thế hiếp vua (xang)
    10. Ngôi (xang) - Hán đế lung lay (u)
    11. Bởi ngài (cồng) thái sư (u)
    12. Kế liên hoàn (cồng) liền thi hành (xừ)
    13. Vương Doãn* (cống) quan tư đồ (xừ)
    14. Sắp bày (xừ) cho nàng Điêu Thuyền (xừ)
    15. Cùng Lữ Phụng Tiên* (xê) kết duyên (xê) -
    16. Định ngày(y) làm lể đón dâu (liu)
    17. Không lâu (liu) - dụng kế trên(y)
    18. Mời Đổng (liu) thái sư (liu) -
    19. Sang tư gia (xang) chén tạc chén thù (xừ)
    20. Ngà say (xang) nhìn thấy giai nhân (liu)
    21. Nên lão già (cồng) muốn cầu thân (liu)
    22. Trúng phải mưu (liu) của quan tư đồ (cồng)
    23. Lữ Bố (cống) cùng thái sư (xang)
    24. Thành tình thù (xừ) địch thủ (cống)
    25. Quyết giành (xừ) cho được mỹ nhân (xê)
    26. Đổng Trác (cống) đón tân nương (xang)
    27. Về Phụng Nghi Đình (hò) vầy duyên (xang)
    28. Nên Phụng Tiên (xang) - chờ thời cơ (u)
    29. Thái sư (u) vào triều đình (cồng)
    30. Phụng Tiên (liu) tìm đến thở than (liu)
    31. (cồng) .. (cồng) -
    32. Đổng Trác (cống) bắt gặp Lữ Bố (cống)
    33. Nơi Phụng Nghi Đình (xừ) đoạn nghĩa cha con (xê)
    34. Lữ Phụng Tiên (xang) xua binh hùng (hò)
    35. Thề không (xang) đội trời chung (xang)
    36. Thế là (hò) giết được thái sư (xang)
    37. Từ đây (xang) giữ yên (xang) -
    38. Cơ ngơi (xang) đời mạt Hán (cống)
    39. Loạn thần (cồng) Đổng Trác chết đi (liu)
    40. Lữ Phụng Tiên (liu) cùng với Điêu Thuyền (cồng)
    41. Nguyệt lão (cống) se duyên (xang)
    42. Liên hoàn kế (cống) được thành công (xang)
    43. Chuyện Phụng Nghi Đình (hò) thù đã trả xong (xang) … ./.

    Lê Thành Công: Elk Grove, June 27 2008.

    --------------------------------------------
    ĐÊM THỆ NGUYỆN
    Soạn lời: Thanh Lịch

    1) . . . ( - ) Trăng vàng ( hò )
    2) Buông tơ sáng ( cống ) giữa trời bao la ( u )
    3) Xao xuyến ( cống ) nỗi niềm vương vấn ( cống )
    4) Với ai kia ( xang ) ước hẹn sau nầy ( hò )
    5) Nên mối duyên ( xang ) nồng say (xang)___

    6) Dù xa cách ( cống ) lòng luôn thương nhớ ( Cống )
    7) Chữ ân tình ( xừ ) nào dễ lạt phai ( xê )
    8 ) Ai vẫn ( cống ) mơ bóng dáng ai ( xg )
    9) Giữa canh tàn ( hò ) lạnh lùng phong sương ( xang )
    10) Đầy vơi (xang )__ sóng nước sông Tương ( u )

    11) Dạt dào ( cồng ) yêu đương ( u )
    12) Mối tơ hồng ( cồng ) đã se đôi mình (xừ )
    13) Mơ ước ( cống ) vẹn câu chung tình ( xừ )
    14) Trọn đời ( xừ ) vẫn không thay lời ( xừ )
    15) Trăm năm ( xê ) nguyền sắt son ( xê )___

    16) Như đôi chim ( Y ) lướt gió tung mây ( liu )
    17) Cùng nhau ( liu )__ chắm cánh bay cao ( Y )
    18) Gió mưa ( liu ) nề chi ( liu )___
    19) Nguyện như ( xang ) cây lá giao cành ( xừ )
    20) Thuyền quyên ( xang ) với khách tao nhân ( liu )

    21) Khắc ghi lòng ( cồng ) hải thệ, sơn minh ( liu )
    22) Dẫu cho ( liu )__ vật đổi sao dời ( cồng )
    23) Duyên thắm ( cống ) chẳng phôi pha ( xang )
    24) Đêm dịu hiền ( xừ ) vầng trăng lơi lả ( cống )
    25) Nhuộm vàng ( xừ ) mặt nước sông xanh ( xê )

    26) Buông mành ( cồng ) liễu rủ thướt tha ( xang )
    27) Đượm tình ( hò ) ngây ngất hồn thơ ( xang )
    28) Hương hoa (xang )__ theo gió Thu về ( xừ )
    29) Từ xa ( u ) vẳng nghe cung đàn ( cồng )
    30) Dặt dìu đưa ( liu ) tận bến mơ ( liu )

    31) ______ (cồng )_______ ( cồng )
    32) Cùng nâng chén ( cống ) quỳnh tương ta uống ( cống )
    33) Rượu giao thề ( xừ ) gá nghĩa ba sinh ( xê )
    34) Chớ lãng quên ( xang ) đêm ngọc ngà ( hò )
    35 ) Của đôi ta ( xang ) trăng vàng chứng tri ( xang )

    36) Thuyền tình ( hò ) dù gặp phong ba ( xang )
    37) Vẫn luôn ( xang ) gìn thủy chung (xang )___
    38) Mối tơ duyên (xang ) như từ kiếp trước ( cống )
    39) Đến bây giờ ( cồng ) và đến kiếp sau ( liu )
    40) Trúc mai ( liu ) mơ buổi tương phùng ( cồng )

    41) Như lá thắm ( cống ) vầy nghĩa phu thê ( xang )
    42) Mong nguyệt lão ( cống ) se kết đường tơ ( xang )
    43) Cho tròn ( hò ) tình phụng loan ( xang )./.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 5 Users Say Thank You to khaltt For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  3. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    Mời nghe
    PHỤNG NGHI ĐÌNH
    Bạch Long Nhi ca
    Dàn đờn: Huỳnh Tuấn (kìm), Út Tỵ (cò), Văn Môn (guitar), Hoàng Cơ Thuỵ (tranh), Quang Dũng (tam)

    ---o0o---
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  5. thaydat
    Avatar của thaydat
    Chữ nhạc Vi là tên gọi của chữ nhạc nào trên cần đàn kìm vậy NP? Trong bản đàn của nhạc sư Trọng Khanh nếu hơi quảng thì ông luôn dùng tên gọi này. Cách đàn chữ nhạc này trên cây đàn kìm ra sao? Xin cảm ơn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  7. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    Chữ
    Vi là chữ Xự già. Trong những bản hơi quảng thường gọi chữ Xự già là Vi (có nơi gọi là Y).
    Vi hay Y chỉ dùng trong bản hơi quảng mà thôi. Không dùng ở những bản khác.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  9. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP có thể nói thêm tại sao "Vi hay Y chỉ dùng trong bản hơi quảng mà thôi. Không dùng ở những bản khác"? Nguồn gốc(xuất xứ) của Vi hay Y?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  11. thaydat
    Avatar của thaydat
    Hai bản Sương Chiều & Tú Anh do cố soạn giả Mộng Vân sáng tác cũng hay, vì có pha hơi sa mạc. NP nói thêm pha hơi sa mạc là sao. Chỉ ở những câu pha hơi sa mạc ở 2 bản ấy dùm. Cảm ơn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015)

  13. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    NP có thể nói thêm tại sao "Vi hay Y chỉ dùng trong bản hơi quảng mà thôi. Không dùng ở những bản khác"? Nguồn gốc(xuất xứ) của Vi hay Y?
    Chữ Vi là tên một chữ nhạc của những bản nhạc tiều nhạc quảng. Lúc lấy nhạc tiều nhạc quảng đưa vào cải lương tuồng Tàu, các soạn giả nhạc sĩ vẫn giữ nguyên
    Có nơi dùng chữ Y cũng xuất phát từ nhạc Tàu. Vì vậy 2 chữ nhạc này chỉ dùng cho những bản hơi quảng nói chung.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015), thaydat (28-09-2015)

  15. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Hai bản Sương Chiều & Tú Anh do cố soạn giả Mộng Vân sáng tác cũng hay, vì có pha hơi sa mạc. NP nói thêm pha hơi sa mạc là sao. Chỉ ở những câu pha hơi sa mạc ở 2 bản ấy dùm. Cảm ơn.
    Hai bản Sương Chiều Tú Anh không rặc hơi quảng 100%, mà nghe hơi lợ lợ đó chính là pha hơi sa mạc. Nghe ngâm sa mạc để nhận biết.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (28-09-2015), thaydat (28-09-2015)

  17. thaydat
    Avatar của thaydat
    NP có tư liệu ngâm sa mạc không đưa lên cho ACE nghe với.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (29-09-2015)

  19. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    NP không có, vì không thuộc về bản đờn.
    Chú thaydat có thể tìm trên Net.
    (Mod Giang Tiên giao cho NP chỉ phụ trách về bản đờn mà thôi).
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (29-09-2015)

  21. thaydat
    Avatar của thaydat
    Ngâm sa mac có bản đàn nữa hả? Ngâm sa mạc là một bản nhạc ? Vậy mà mình ngở là một trong những cách ngâm như ngâm tao đàn...chứ!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (29-09-2015)

Trang 3/4 ĐầuĐầu 1 2 3 4 CuốiCuối
ANH EM CHANNEL