Trang 2/41 ĐầuĐầu 1 2 3 4 5 6 12 ... CuốiCuối
  1. MEM
    Avatar của MEM
    Lớp thơ - Đường luật

    Đứng lớp: Nguyenphuc
    Trợ giảng: MEM
    Khách mời: Hailua, Hồng Phượng

    Học viên:
    1. Hongnhung15
    2. .....

    Nội quy lớp học:
    (Đang soạn)


    Chương trình học:
    (Đang soạn)
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 6 Users Say Thank You to MEM For This Useful Post:


  3. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc

    Chờ khi nào có người ghi danh vào lớp thơ thì anh MEM sẽ tuyên bố "khai giảng".
    Lúc đó sẽ có chương trình cụ thể.

    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following 3 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:


  5. Vô Trần
    Avatar của Vô Trần
    Vô Trần đăng ký học nữa
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following 4 Users Say Thank You to Vô Trần For This Useful Post:


  7. Thanh Hậu
    Avatar của Thanh Hậu
    Cho em đăng kí tên nữa nghen anh Phúc, nghe anh giới thiệu hay quá hà. Anh Vô Trần khỏe không anh, ăn tết vui vẻ nhe ! HiHi
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following 3 Users Say Thank You to Thanh Hậu For This Useful Post:


  9. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi Thanh Hậu

    Cho em đăng kí tên nữa nghen anh Phúc, nghe anh giới thiệu hay quá hà. Anh Vô Trần khỏe không anh, ăn tết vui vẻ nhe ! HiHi

    Hihi... đó là do anh MEM lập danh sách và "tuyên bố" khai giảng.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:


  11. Koala
    Avatar của Koala
    2.3 Phân Tích Một Bài TNBC

    Đề hiểu rõ cấu trúc và nguyên tắc đối xứng của một bài thơ luật TNBC không gì bằng phân tích một bài thơ hay như bài Thu Hứng của Đỗ Phủ.

    Thu Hứng (Đỗ Phủ)

    1. Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm
    2. Vu Sơn, Vu Giáp khí tiêu sâm
    3. Giang gian ba lãng kiêm thiên dũng
    4. Tái thượng phong vân tiếp địa âm
    5. Tùng cúc lưỡng khai tha nhật lệ
    6. Cô chu nhất hệ cố viên tâm
    7. Hàn y xứ xứ thôi đao xích
    8. Bạch Đế thành cao cấp mộ châm.

    Dịch thơ: Hứng Thu

    Rừng phong sương trắng cảnh tiêu điều
    Hiểm trở ngàn non thu hắt hiu
    Sóng vọt lưng trời sông cuộn cuộn
    Mây sà mặt đất ải cô liêu
    Hai lần khóm cúc khơi nguồn lệ
    Một lượt con thuyền trói dấu yêu
    Dao thước rộn ràng may áo lạnh
    Chày vang thành Bạch bóng về chiều.

    Bài Thu Hứng theo luật trắc (chữ lộ trong câu 1 thanh trắc) và vần bằng (chữ lâm trong câu 1 thanh bằng). Niêm rất chặt chẻ. Các câu 1, 2, 4, 6 và 8 có chữ cuối đều vần âm thanh bằng.

    2.3.1 Đề

    Phá đề: Câu 1

    Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm
    Rừng phong sương trắng cảnh tiêu điều

    Tả cảnh rừng cây phong mùa thu bị tiêu điều vì sương tuyết trắng.

    Thừa đề: Câu 2:

    Vu Sơn, Vu Giáp khí tiêu sâm
    Hiểm trở ngàn non thu hắt hiu

    Phát triển bối cảnh không gian của mùa thu. Vùng Vu Sơn Vu Giáp ở thượng lưu sông Trường Giang là vùng núi non hiểm trở và hùng vĩ. Mùa thu ảm đạm hiu hắt với khí hơi mù mịt khắp nơi.

    2.3.2 Thực

    Câu 3 và câu 4:

    Giang gian ba lãng kiêm thiên dũng
    Tái thượng phong vân tiếp địa âm
    Sóng vọt lưng trời sông cuộn cuộn
    Mây sà mặt đất ải cô liêu


    Tả mùa thu trên sông, nước chảy băng băng, sóng nhỏ nhưng vọt lên tới lưng trời. Nước chảy qua vùng núi sông quanh co nhỏ hẹp lại. Trong khi đó trên cửa ải, mây sa đến sát mặt đất làm trời tối sầm lại. Mây không lơ lửng trên không trung như trong những ngày quang đảng.

    Về đối, rất chỉnh về ý. về từ ngữ, cũng như về bắng trắc: giang gian đối với tái thượng, ba lãng đối với phong vân, kiêm thiên dũng đối với tiếp địa âm.

    2.3.3 Luận

    Câu 5 và câu 6:

    Tùng cúc lưỡng khai tha nhật lệ
    Cô chu nhất hệ cố viên tâm
    Hai lần khóm cúc khơi nguồn lệ
    Một lượt con thuyền trói dấu yêu


    Gói ghém tâm sự của thi nhân trước canh mùa thu, đã xa quê hương 2 năm, đã từng khóc vì nhớ quê nhà. Hôm nay trên đường về quê, thuyền lại không đi được, bị cột chặt một chỗ và trói buộc lòng nhớ quê hương theo thuyền.

    Về đối, tùng cúc đối với cô chu, lưỡng khai đối với nhất hệ, tha nhật lệ đối với cố viên tâm.

    2.3.4 Kết

    Câu 7 và câu 8:

    Hàn y xứ xứ thôi đao xích
    Bạch Đế thành cao cấp mộ châm
    Dao thước rộn ràng may áo lạnh
    Chày vang thành Bạch bóng về chiều.


    Chuyển ý và tóm lượt, mùa thu buồn không phải chỉ riêng cho tác giả vì chưa về được quê hương. Thời nhà Đường là thời chiến tranh triền miên. Dấu hiệu của sự nhớ nhung vì xa cách ở khắp nơi nơi: kéo thước rộn ràng, chày giặt áo quần dội vang trong thành. Người ta may, giặt áo lạnh để kịp thời gởi ra biên thùy cho chồng, cho con, cho người thương yêu mặc vào mùa đông lạnh sắp đến.


    3. Luật Thơ Ngũ Ngôn Bát Cú

    Luật cho thơ NNBC cũng giống như luật cho thơ TNBC về bằng trắc, niêm, vận, cấu trúc và đối xứng. Bỏ yêu cầu dành cho 2 chữ đầu của mỗi câu trong một bài TNBC, ta sẽ có quy định dành cho thơ NNBC.

    Biệt lệ cho luật bằng trắc trở thành "Nhất Tam bất luận, Nhị Tứ phân minh". Nhị tứ phân minh có nghĩa là chữ 2 và 4 trong mỗi câu phải theo đúng quy định bằng trắc của dạng bài thơ. Nhất tam bất luận có nghĩa là càc chữ 1 và 3 xài thanh bằng hay trắc cũng được.

    Niêm ở chữ 2 và 4 áp dụng cho các cặp 2 câu 1 và 8, 2 và 3, 4 và 5, 6 và 7.

    Vần ở chữ cuối câu 1, 2, 4, 6 và 8 cho thơ vần bằng và ở các câu 2, 4, 6 và 8 cho thơ vần trắc.

    Cấu trúc bài thơ gồm 4 phần như thơ TNBC: đề, thực, luận và kết.

    Hai câu 3 và 4 cũng như hai câu 5 và 6 phải đối nhau về ý, về từ hay cụm từ và về bằng trắc.

    3.1 Luật Bằng Trắc

    3.1a Luật Trắc Vần Trắc:

    1. B B T T B B T
    2. T T B B T T B (V)
    3. T T B B B T T
    4. B B T T T B B (V)
    5. B B T T B B T
    6. T T B B T T B (V)
    7. T T B B B T T
    8. B B T T T B B (V)

    Lữ Túc (Đỗ Mục)

    1. Lữ quán vô lương bạn
    2. Ngưng tình tự tiễu nhiên
    3. Hàn đăng tư cựu sự
    4. Đoạn nhạn cảnh sầu miên
    5. Viễn mộng qui xâm hiểu
    6. Gia thư đáo cách niên
    7. Thương giang hảo yên nguyệt
    8. Môn hệ điếu ngư thuyền

    3.1b Luật Trắc Vần Bằng:

    1. T T B B B (V)
    2. B B T T B (V)
    3. B B B T T
    4. T T T B B (V)
    5. T T B B T
    6. B B T T B (V)
    7. B B B T T
    8. T T T B B (V)

    Nguyệt Dạ Xá Ức Đệ (Đỗ Phủ)

    1. Thú cổ đoạn nhân hành
    2. Thu biên nhất nhạn thanh
    3. Lộ tòng kim dạ bạch
    4. Nguyệt thị cố hương minh
    5. Hữu đệ giai phân tán
    6. Vô gia vãn tử sinh
    7. Ký thư trường bất đạt
    8. Huống nãi vị hưu binh.

    3.1c Luật Bằng Vần Bằng:

    1. B B T T B (V)
    2. T T T B B (V)
    3. T T B B T
    4. B B T T B (V)
    5. B B B T T
    6. T T T B B (V)
    7. T T B B T
    8. B B T T B (V)

    Phong vũ (Lý Thương Ẩn)

    1. Thê lương Bảo Kiếm thiên
    2. Ky bạc dục cùng niên
    3. Hoàng diệp nhưng phong vũ
    4. Thanh lâu tự quản huyền
    5. Tân tri tao bạc tục
    6. Cựu hảo cách lương duyên
    7. Tâm đoạn tân phong tửu
    8. Tiêu sầu đấu kỷ thiên.

    3.1d Luật Bắng Vần Trắc:

    1. B B T T T
    2. T T T B B (V)
    3. T T B B T
    4. B B T T B (V)
    5. B B B T T
    6. T T T B B (V)
    7. T T B B T
    8. B B T T B (V)

    Quá Hương Tích Tự (Vương Duy)

    1. Bất tri Hương Tích tự
    2. Sổ lý nhập vân phong
    3. Cổ mộc vô nhân kính
    4. Thâm sơn hà xứ chung
    5. Tuyền thanh yết nguy thạch
    6. Nhật sắc lãnh thanh tùng
    7. Bạc mộ không đàm khúc
    8. An thiền chế độc long.


    3.2 Phân Tích Một Bài NNBC


    Chung Nam Biệt Nghiệp

    Trung tuế phã hảo đạo
    Vãn gia nam san thùy
    Hưng lai mỹ độc vãng
    Thắng sự không tự tri
    Hành đáo thủy cùng xứ
    Tọa khán vân khởi thì
    Ngẫu nhiên trực lâm tẩu
    Ðàm tiếu vô hoàn kỳ.

    Sống Một Mình Ở Núi Chung Nam

    Thấy đạo tuổi trung niên
    Nam Sơn nhà kế hiên
    Thanh nhàn thích dạo cảnh
    Sự nghiệp tự biết riêng
    Ngược dòng đến nguồn suối
    Ngồi ngắm mây thanh thiên
    Nẻo vắng gặp tiều lão
    Cười nói như bạn hiền.

    Bài Chung Nam Biệt Nghiệp với nhiều màu sắc tôn giáo là một trong những tuyệt phẩm của Vương Duy.

    3.2.1 Niêm

    Niêm, sự liên quan bằng trắc của 2 câu thơ, khi cả hai chữ cùng thanh bằng hay cùng thanh trắc. Đúng theo niêm luật, chữ 2 và 4 câu 1 phải niêm với chữ 2 và 4 câu 8. Chữ 2 và 4 câu 2 phải niêm với chữ 2 và 4 câu 3. Chữ 2 và 4 câu 4 phải niêm với chữ 2 và 4 câu 5. Chữ 2 và 4 câu 6 phải niêm với chữ 2 và 4 câu 7. Ở đây, bài thơ vẫn hay dù một số câu không niêm nhau chặt chẻ như luật đòi hỏi.

    3.2.2 Vận

    Ở đây, chữ cuối câu 1 là vần trắc, nên chỉ cần chữ cuối câu 2, 4, 6 và 8 cùng vần là thùy, tri, thì và kỳ.

    3.2.3 Cấu Trúc

    Cấu trúc bài thơ luật 8 câu gồm 4 phần: đề, thực hoặc trạng, luận và kết.

    3.2.3a Đề

    Ðề, gồm phá đề là câu 1 và thừa đề là câu 2, ấn định bối cảnh cho câu chuyện sẽ được kể ra.

    Trung tuế phã hảo đạo
    Vãn gia nam san thùy

    Ở đây bối cảnh là thời gian và không gian. Phá đề xác định thời lúc Vương Duy gặp được đạo tốt. Thừa đề nhân câu 1 mà chuyển qua một ý khác làm bối cảnh được rõ ràng hơn. Vị trí là nhà ở nơi thanh tịnh dưới chân núi Chung Nam.

    3.2.3b Thực

    Thực hoặc trạng gồm câu 3 và câu 4 nói lên ý định, nội dung bài thơ. Hai câu phải đối nhau về âm, ý và chữ.

    Hưng lai mỗi độc vãng
    Thắng sự không tự tri

    Khi hứng thú đi dạo và thưởng thức thắng cảnh. Hoặc suy tư về sự thành bại của cuộc đời và cho rằng tất cả là rỗng không. Xét thấy: hưng lai đối với thắng sự, mỗi đối với không, độc vãng đối với tự tri. Ðây không chỉ là cách đặt chữ, mà đối ý làm cho nghĩa nổi bật ra.

    3.2.3c Luận

    Luận gồm câu 5 và câu 6 bàn luận rộng thêm về nội dung, tả cảnh hoặc tình cảm. Hai câu nầy cũng phải đối nhau về âm, ý và nghĩa cũng như hai câu 3 và 4.

    Hành đáo thủy cùng xứ
    Tọa khán vân khởi thì

    Ði cho đến chỗ nước cùng hoặc ngồi nhìn mây bay. Ðặt hai câu đối nhau cho người đọc có ý niệm đi ngắm và ngồi nhìn cũng thanh nhàn như nhau. Vương Duy thưởng thức cảnh thanh nhàn và nói lên sự hài hòa giữa con người và thiên nhiên.

    3.2.3d Kết

    Kết gồm câu 7 và câu 8 chuyển ý và tóm tắt, hoặc có ý mới gây xúc cảm hay tạo suy nghĩ thêm. Hai câu nâỳ không nhất thiết phải đối nhau như các câu trên, nhưng cũng phải tuân theo luật bằng trắc.

    Ngẫu nhiên trực lâm tẩu
    Ðàm tiếu vô hoàn kỳ.

    Tình cờ gặp nhau mà nói chuyện vui vẻ đến quên giờ về. Người không chủ tâm, sống hồn nhiên, giản dị thường tâm đầu ý hợp dù không quen nhau lâu. Vương Duy nói đến và khuyến khích sự hòa hợp giữa người và người.

    4. Luật Thơ Thất Ngôn Tứ Tuyệt

    Thơ Tứ tuyệt còn được gọi là thơ Tuyệt cú. TNTT có 4 câu 7 chữ. Luật cho TNTT giống y như luật áp dụng cho 4 câu đầu hay 4 câu cuối của TNBC, giống nhau về luật bằng trắc, về niêm, về vận. Tuy nhiên ta không thể ngắt một bài TNBC ra làm 2 bài TNTT. Ngược lại cũng không thể lấy 2 bài TNTT ráp lại thành một bài TNBC dù vần có phù hợp. Thơ TNTT có cấu trúc giống như TNBC, có 4 phần: đề, thực, luận và kết rõ ràng. Đối xứng không bắt buộc.

    4.1 Luật Bằng Trắc

    4.1a Luật Bằng Vần Trắc:

    1. B B T T B B T
    2. T T B B T T B (V)
    3. T T B B B T T
    4. B B T T T B B (V)

    Hồng Anh Vũ (Bạch Cư Dị)

    1. An Nam viễn tiến hồng anh vũ
    2. Sắc tự đào hoa ngữ tự nhân
    3. Văn chương biện tuệ giai như thử
    4. Lung hạm hà niên xuất đắc thân.

    4.1b Luật Bằng Vần Bằng:

    1. B B T T B B B (V)
    2. T T B B T T B (V)
    3. T T B B B T T
    4. B B T T T B B (V)

    Bạc Tần Hoài (Đỗ Mục)

    1. Yên lung hàn thủy nguyệt lung sa
    2. Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia
    3. Thương nữ bất tri vong quốc hận
    4. Cách giang do xướng Hậu Đình Hoa


    4.1c Luật Trắc Vần Bằng:

    1. T T B B T T B (V)
    2. B B T T T B B (V)
    3. B B T T B B T
    4. T T B B T T B (V)

    Phong Kiều Da Bạc (Trương Kế)

    1. Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên
    2. Giang phong ngư hỏa đối sầu miên
    3. Cô Tô thành ngoại Hàn Sơn tự
    4. Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền.


    4.1d Luật Trắc Vần Trắc:

    1. T T B B T T T
    2. B B T T T B B (V)
    3. B B T T B B T
    4. T T B B T T B (V)

    Tuyệt Cú (Đỗ Phủ)

    Lưỡng cá hoàng ly minh thúy liễu
    Nhất hàng bạch lộ thướng thanh thiên
    Song hàm Tây Lĩnh thiên thu tuyết
    Môn bạc Đông Ngô vạn lý thuyền.


    4.2 Cấu Trúc Của TNTT

    Nội dung của TNTT được gói ghém trong 4 câu 7 chữ cũng phải diễn tả theo trình tự 4 phần:

    4.2a Đề: gồm câu 1
    Đề giới thiệu, ấn định bối cảnh cho câu chuyện sẽ được kể ra : thời điểm, nơi chốn...

    4.2b Thực hay trạng: gồm câu 2
    Thực nói lên ý định, nội dung bài thơ...

    4.2c Luận: gồm câu 3
    Luận bàn luận rộng thêm về nội dung, tả cảnh hoặc tình cảm.

    4.2d Kết: gồm câu 4
    Kết chuyển ý và tóm tắt, hoặc có ý mới gây xúc cảm hay tạo suy nghĩ thêm.

    5. Luật Thơ Ngũ Ngôn Tứ Tuyệt

    Thơ NNTT có quy định về bằng trắc, niêm, vận giống 4 câu đầu hay 4 câu cuối của thơ NNBC. Về cấu trúc, NNTT cũng giống như TNTT. Với 4 câu 5 chữ, một bài NNTT phải kể một câu chuyện đầy đủ lớp lan.

    5a Luật Trắc Vần Trắc:

    1. T T B B T
    2. B B T T B (V)
    3. B B B T T
    4. T T T B B (V)

    Lỗ Trung Đô Đông Lâu Túy (Lý Bạch)

    1. Tạc nhật đông lâu túy
    2. Hoàn ưng đảo tiếp ly1
    3. A thùy phù thượng mã
    4. Bất tỉnh hạ lâu thì.


    5b Luật Trắc Vần Bằng:


    1. T T B B B (V)
    2. B B T T B (V)
    3. B B B T T
    4. T T T B B (V)

    Xuân Oán (Kim Xương Tự)

    1. Đả khởi hoàng oanh nhi
    2. Mạc giao chi thượng đê
    3, Đê thì kinh thiếp mộng,
    4. Bất đắc đáo Liêu Tây.


    5c Luật Bằng Vần Bằng:

    1. B B T T B (V)
    2. T T T B B (V)
    3. T T B B T
    4. B B T T B (V)

    Phần Thượng Kinh Thu (Tô Đĩnh)

    1. Bắc phong xuy bạch vân
    2. Vạn lý độ hà Phần
    3. Tâm tự phùng dao lạc
    4. Thu thanh bất khả văn.


    5d Luật Bằng Vần Trắc:

    1. B B T T T
    2. T T T B B (V)
    3. T T B B T
    4. B B T T B (V)

    Tống Biệt (Vương Duy)

    1. Sơn trung tương tống bãi
    2. Nhựt mộ yểm sài phi
    3. Xuân thảo minh niên lục
    4. Vương tôn qui bất qui.


    Chú Thích Các Bài Thơ:

    Xuân Tứ Lý Bach
    1. Gió Xuân: Gió đâu lại lẻn vào phòng the hay đây là lòng rạo rực của người phụ nữ hay tin chồng đi xa sắp về.

    Hành Lộ Nan Lý Bạch
    1. Bốn câu đầu nói lên nỗi niềm u uất vì không có đường tiến thân.
    2. Nhắc đến điển tích Lã Vọng đời Chu, 80 tuổi vẫn ngồi câu cá 10 năm ở sông Vị chờ gặp vua hiền.
    3. Hướng về mặt trời, hướng về kinh đô nơi vua ở, nơi có danh vọng cao sang.
    4. Nguyên văn "trường phong phá lãng" chỉ người có hoài bão lớn.

    Tây Thi Vịnh Vương Duy
    1. Tây Thi lúc hàn vi giặt lụa bên suối nên được gọi là "Việt khê nữ". Việt Vương Câu Tiễn nhờ sắc đẹp của Tây Thi làm vua Ngô là Phù Sai say đắm,bỏ bê việc nước nên mất nước vào tay Việt Câu Tiễn.
    2. Tây Thi đẹp khi bị đau chau mày càng thêm đẹp. Có cô hàng xóm xấu xí bắt chước chau mày càng thêm xấu.

    Đăng Kim Lăng Phượng Hoàng Đài Lý Bạch
    1. Phượng hoàng đài xây đời nhà Tống ở nơi có chim ngũ sắc đến đậu mà người ta cholà chim phượng hoàng.
    2. Tam sơn ở Tây nam Kim Lăng gồm 3 ngọn núi cao, trên đỉnh có thể nhìn thấy bốn bề.
    3. Bạch lộ là vùng đất suối Tần Hoài chia hai dòng chảy qua.

    Tích Vũ Võng Xuyên Trang Tác Vương Duy
    1. Hoa cẩn là một loài hoa sớm nở tối tàn.
    2. Tranh tịch: tranh chiếu ngồi, tranh dành địa vị.
    3. Hải âu: Sách Liệt Tử có viết chuyện một người rất gần gủi với chim hải âu. Ngày nọ nghe lời cha bắt một con chim. Ngày hôm sau tất cả chim đều lánh xa, chim âu chỉ lại gần người không mưu mô xảo trá.

    Lệ Lý Thương Ẩn
    1. Bên bờ sông Tương có mọc loại tre vệt đốm như giọt nước mắt gọi là Tương phi trúc. Tục truyền sau khi vua Thuấn mất, hai người vợ của vua Thuấn là Nga Hoàng và Nữ Anh tìm đến bên bờ sông Tương khóc và trầm mình. Nước mắt hai người khóc thấm vào những cây trúc mọc bên bờ sông, từ đó trên thân trúc lốm đốm vết.
    2. Núi Nghiễn là nơi có bia Dương Hỗ đời Tấn. Dương Hỗ là một vị quan liêm chính được dân chúng thương mến. Khi ông mất, người ta dựng tấm bia trên núi Nghiễn, là nơi ông thường đến ngắm cảnh, để ca ngợi công đức của ông. Sau nầy, người đến thăm tấm bia này thường tưởng nhớ ông mà khóc, vì vậy có người gọi là Trụy lệ bi (bia rơi lệ).
    3. Tử Đài (gác tiá) là cung đẹp đời nhà Hán nơi Vương Chiêu Quân ở trước khi bị đi cống Hồ vì không đút lót cho bọn quan tham ô.
    4. Thời Hán Sở tranh hùng, Lưu Bang vây Hạng Võ ở Cai Hạ. Trương Lương, mưu sĩ của Lưu Bang, thổi sáo ai oán và sai quân Hán hát những bài ca nước Sở làm tan rã tinh thần quân Sở. Sỡ quân chán nản, bỏ trốn gần hết. Hạng Võ thua làm bài Cai Hạ Ca rất bi tráng, uống rượu và hát với vợ là Ngu Cơ. Ngu Cơ dùng gươm tự sát, Hạng Võ chạy đến sông Ô rồi cũng tự tử.
    5. Ngọc kha là một thứ đá giống như ngọc, còn gọi là bạch mã não, người xưa dùng để trang sức đồ ngựa. Ngọc Kha cũng có thể là tên một người con gái.

    Nguyệt Dạ Xá Ức Đệ Đỗ Phủ
    1. Đỗ Phủ có 2 người em, một sống ở đất Hứa, một ở tận Tề.

    Phong vũ Lý Thương Ẩn
    1. Trần Uyển Tuấn chú: Quách Chấn theo chỉ thị của Võ hậu bảo làm văn, dâng bài Bảo kiếm. Câu này ý nói nghiệp văn chương thật thảm thương.

    Quá Hương Tích Tự Vương Duy
    1. Chùa Hương Tích ở hang Tý Ngọ, phía nam Trường An tỉnh Thiểm Tây.
    2. Độc long tượng trưng cho những đam mê ham muốn. Theo Phật pháp, tam độc: tham, sân và si ngăn cản con người trên con đường tu tập và thiền định đem lại trí huệ giải thoát, khắc phục được độc long.

    Hồng Anh Vũ Bạch Cư Dị
    1. Nước Nam ta lệ thuộc nước Tàu vào đời Nhà Đường và hàng năm phải triều cống. Năm 679, Đường Cao Tông đổi tên đất Giao Châu thành An Nam Đô Hộ Phủ.
    2. Câu thơ của Bạch Cư Dị là một thách thức và cũng là một lời tiên đoán cho nền tự chủ của Việt Nam đối với Trung Hoa.

    Bạc Tần Hoài Đỗ Mục
    1. Tần Hoài: tên con sông từ tỉnh Giang Tô chảy lên phía Bắc vào sông Trường Giang.
    2. Hậu Đình Hoa: tên khúc hát lãng mạn đồi trụy làm trong một buổi tiệc của vua Trần Hậu Chủ và Vương Quý Phi thời Nam Bắc triều.

    Phong Kiều Da Bạc Trương Kế
    1. Phong kiều ở phía Tây thành Cô Tô (Tô Châu) tỉnh Giang Tô.
    2. Chùa Hàn San ở phía Đông Phong Kiều ngoài thành Cô Tô.
    3. Thuyền khách đây là thuyền của thi nhân với tâm trạng buồn vì vừa thì hỏng, trên đường trở về nhà ghé bên Phong Kiều ngủ đêm.

    Tuyệt Cú Đỗ Phủ
    1. Tây Lĩnh: còn gọi là núi Mân, có nơi còn nói là núi Nga Mi ở phía tây đất Thục.
    2. Đông Ngô: nước của Tôn Quyền trong thời Tam Quốc

    Lỗ Trung Đô Đông Lâu Túy Khởi Tác Lý Bạch
    1. Dị bản có câu 2 "Quy lai đảo tiếp ly" với nghĩa: Về đến nhà mới biết đội khăn mũ ngược. Ly (四/离) cổ ngữ nghĩa như khăn quấn đầu.

    Xuân Oán Kim Xương Tự
    1. Liêu Tây là một đồn đời Tần. Thiếu phụ muốn mơ đến gặp chồng nên trách con chim đã đánh thức mình.

    Phần Thượng Kinh Thu Tô Đĩnh
    1. Sông Phần ở Thiểm Tây.

    Tống Biệt Vương Duy
    1. Sài phi: cửa nhỏ làm bằng củi gổ của nhà nghèo.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following 5 Users Say Thank You to Koala For This Useful Post:

    danhmat (26-07-2012)

  13. Thanh Hậu
    Avatar của Thanh Hậu
    Vậy nghĩa phụ Mem cho Hậu nhi con đăng kí tên trong danh sách học làm thơ với nhe ! Con có học nhiều tác phẩm văn học thấy cũng hay và có hồn lắm, lúc trước có tập làm mừ chẳng thấy vần gì hết. Cô có dạy gieo vần lưng và vần chân gì đó mà làm dỡ ẹc.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following 3 Users Say Thank You to Thanh Hậu For This Useful Post:


  15. MEM
    Avatar của MEM
    Thật ra thì vầy: Nói là lớp nhưng chủ yếu NP và Mem cùng những anh em yêu thích làm nhiệm vụ lĩnh xướng topic, chia sẻ những gì mình biết với các anh em muốn tìm hiểu. Trong quá trình này, ắt hẳn cũng có nhiều thiếu sót, rất mong các anh chị em góp ý mỗi người một chút để cùng trao đổi về niêm luật rồi cùng nhau tập tành làm thơ để đời sống vốn bộn bề và ngày càng khô khan vì cơm áo gạo tiền có thêm chút thi vị.

    Xong Lớp thơ Đường Luật, mình có thể mở các lớp thơ khác nếu anh em thích.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following 3 Users Say Thank You to MEM For This Useful Post:


  17. Koala
    Avatar của Koala
    Làm thơ cần có hồn thơ, chứ không phải cứ theo luật mà phang tới là được. Có nhiều người viết thơ nhiều nhưng đọc xong không nhớ được bài nào do nó... chung chung quá.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following 3 Users Say Thank You to Koala For This Useful Post:


  19. hongnhung15
    Avatar của hongnhung15
    không ngờ ý kiến của em cũng hay nhỉ thanks chú MEM nha lần nào khai giảng thì công bố cho con biết nữa ha
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following 3 Users Say Thank You to hongnhung15 For This Useful Post:


  21. MEM
    Avatar của MEM
    Dĩ nhiên là học để biết niêm luật để cảm nhận cái hay khi đọc là hay rồi, còn làm được hay làm hay là chuyện khác. Cần khiếu và một tâm hồn nữa! Nếu học xong mà ai cũng làm thơ hay được thì đâu có 1 Hồ Xuân Hương mà người đời tán dương đâu.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following 3 Users Say Thank You to MEM For This Useful Post:


Trang 2/41 ĐầuĐầu 1 2 3 4 5 6 12 ... CuốiCuối
ANH EM CHANNEL