Trang 26/28 ĐầuĐầu ... 16 22 23 24 25 26 27 28 CuốiCuối
  1. thaydat
    Avatar của thaydat
    Bạn Nguyenphúc ơi giúp dùm! Có một lòng bản phụng hoàng như sau: Phụng Hoàng

    1-(-)(-)(-) Liu xư xang xế / xế xang xế líu xư xàng xế cống XE / xế xế líu xang xư lìu hò lìu xư xang ..xê liu CỐNG .

    2-xê líu cống xế xàng/ xế líu cống xế xang xư Liu. Liu liu xư xang xế líu CỐNG.
    Xế líu xư xê XANG xê líu cống xế xang xê líu cống xế xư XÊ u liu oan xê oan liu U
    Xế xang xư xê oan LIU

    3-(xư u xư u liu oan cống Xê (liu xư) liu oan xê hò xê liu oan LIU ) xang xư xê liu cống liu XÊ . liu oan xê hò xê oan LIU liu hò LIU xế xang xư xê oan LIU xang xế cống xế
    xang xang xư liu oan XÀNG.

    4-xê liu cống xê XÀNG xê liu cống xê xàng hò xừ HÒ tồn hò xừ xàng xê oan liu CỐNG xê liu xừ hò XàNG xê oan liu xư U xế xang xư liu xư XÊ liu oan xừ xư liu oan XÊ oan liu xư xê(oan)liu oan xàng xư LIU.

    5-(líu cống xế xang xư XÊ xàng xừ xư uliu oan xê LIU) liu hò xế xang xư XÊ xê xang xư xê liu oan xê LIU liu oan xê oan LIU xế xang xư xê oan LIU liu xư xang xế cống XẾ cống xế xang xư liu oan XÊ

    6-xê xàng XÊ lìu oan xê xừ xê oan LIU xế xang xư liu oan XỪ xàng xề liu oan cống XÊ liu oan xừ xàng XÊ hò liu xư liu cống XÊ liu oan hò xừ xàng XÊ liu oan xề hò xê xàng XƯ

    7-(*)cống xê xàng XỪ xê liu xê xàng xừ HÒ xê liu xê xàng xừ HÒ xừ xàng xê liu oan XÊ hò xừ xàng XÊ liu xư xang xế cống XẾ xang xế cống líu XẾ liu xế xế xang XƯ

    8-xư xang XƯ liu xư xang xế cống líu XẾ líu xang xư xê xế xang xư xê LIU (xư u liu xê oan liu) liu liu cống xê xàng XỪ hò xừ xàng XÊ xê oan liu xư liu oan XÊ xàng xừ xề tồn xề HÒ .

    9-(xang xư u liu oan liu XÊ u xang u liu oan liu xê oan liu) xế xang xư liu oan XÊ xế xang xư xê u liu oan xê LIU liu liu oan XÀNG xàng xê xê (#) xê liu cống xê xàng hò xừ HÒhò xừ xê XANG.

    10-hò xừ xê liu XÀNG = 2 11+12 =3+4
    đối chiếu với bản của NS Trọng Khanh có những Chữ đàn ở các nhịp chính không giống bạn giúp điều chỉnh và phân nhịp rõ lại dùm.Cám ơn nhiều
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  2. The Following 5 Users Say Thank You to thaydat For This Useful Post:

    Giang Tiên (06-06-2016), giaonguyentuong (17-12-2014), MEM (16-04-2014), nguyenphuc (12-05-2015), romeo (16-04-2014)

  3. thaydat
    Avatar của thaydat
    Có người nói: " Để có được những kỹ sư, cử nhân, tiến sỹ, thạc sỹ, những tiệm nails, tiệm phở, nhà hàng chi chít chữ Việt, hoặc những văn phòng bác sỹ, luật sư nằm co cụm hay rải rác từ Đông sang Tây, từ Bắc xuống Nam, từ miền gió tuyết đến sa mạc khô khan trên đất nước rộng lớn này, đã được đánh đổi bằng nước mắt, mồi hôi và cả những sự hy sinh lặng thầm của những người mẹ, người cha và sự nỗ lực không ngừng nghỉ của bao người trẻ tuổi". NP chia sẻ ý kiến trên dùm cảm ơn.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  4. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (04-06-2016)

  5. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Đề tài nầy rất rộng lớn, nói nhiều nói thật thì người biết xác nhận và tin, người không biết thì không tin.
    Nói rõ ràng, khúc chiết có khi bị đụng chạm, mích lòng, chuyện không đáng.
    Nhưng, những ai nói như trên là quá bi quan và hạn hẹp, và không có cái nhìn bao quát, rộng khắp.
    Nói cái gì cũng phải có sự khảo sát tỉ mỉ rồi thống kê, chứ nói khơi khơi thì mức độ khả tín rất thấp.
    Cứ nhìn cái "phong cách" của người ở Mỹ và người ở VN rồi suy nghĩ thì có thể tìm ra "đáp án".
    Hoặc cứ nhìn rồi suy nghĩ, tại sao ai được định cư ở Mỹ rồi thì cũng bằng mọi cách bảo lãnh người thân của mình qua Mỹ, không chừa sót một ai (ngoại trừ những trường hợp rất đặc biệt). Nếu ở Mỹ mà "đổ mồ hôi sôi nước mắt" thì bảo lãnh thân nhân của mình qua để bị "đày đọa" hay sao.
    Nói chuyện "thời sự" bao la hoài đôi khi cũng không có lợi. Thôi thì, đây là diễn đàn cải lương số, mình nói chuyện đờn ca cho nó lành!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  6. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (04-06-2016)

  7. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Chú thaydat có nghe Năm Cơ đờn kìm PHỤNG HOÀNG trong tuồng Nửa Đời Hương Phấn trong clip mà NP posted ở trên chưa vậy?
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  8. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  9. thaydat
    Avatar của thaydat
    Tuồng Nữa đời hương phấn thì có nghe nhưng đâu biết người đàn là ai đâu.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  10. The Following User Says Thank You to thaydat For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  11. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    Tuồng Nữa đời hương phấn thì có nghe nhưng đâu biết người đàn là ai đâu.
    Vậy là chú thaydat lo tìm hiểu "thời sự" về cuộc sống người Việt bên Mỹ nên không chú ý nghe clip PHỤNG HOÀNG Nửa Đời Hương Phấn mà NP đã posted ở page 25 của topic nầy.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  12. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  13. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Các tuồng cải lương (và vọng cổ độc chiếc), mỗi lần tái bản (phiên bản khác) là mỗi lần bị nghệ sĩ tùy tiện sửa đổi lời ca nguyên tác của soạn giả, sai cả ý nghĩa, sai cả văn phạm, khi ca lên nghe tối nghĩa thậm chí vô nghĩa. Đây là một sự thật vô cùng tệ hại mà không có cách gì "khắc phục" được.
    Hầu hết nghệ sĩ cải lương không có trình độ chữ nghĩa, ngay cả Bạch Tuyết là "tiến sĩ" cũng không ngoại lệ, họ tùy tiện sửa đổi lời ca trong nguyên tác của soạn giả hết trơn.
    Ngoài các giá trị khác của các bản tuồng cải lương, còn có cả giá trị văn học là công trình tim óc của soạn giả. Các nghệ sĩ vì vô ý thức (và trình độ chữ nghĩa) mà sửa đổi lời ca, làm mất đi giá trị văn học của bản tuồng, thật lấy làm tiếc.
    Cải lương ngày nay "xuống cấp" do nhiều nguyên nhân. Trong đó có nguyên nhân "ca cương" (sửa lời ca).
    Đờn thì có đờn mò, ca thì có ca cương.
    Ô hô, ai tai!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  14. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  15. BichNuong
    Avatar của BichNuong
    Ôi trời, anh thaydat tưởng em nói mà NP nghe sao mà kêu dành ngày nghỉ. Ngay cả cố nhân của em mà em nói còn không nghe nên đường ai nấy đi kìa,em dở quá nên thôi dành mục này cho anh thaydat nghen, khó qua em bỏ qua,em qua mục khác chơi.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  16. The Following User Says Thank You to BichNuong For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  17. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi thaydat
    nguyenphuc cho tôi hỏi thêm:
    Bản đàn của nhạc sư Trọng Khanh tôi thấy câu 11 và 12 chính là câu 3 và 4 Vậy đánh câu 11 và câu 12 theo bản đàn của bạn mình lấy lại câu 3 và 4 để đánh cho câu 11.12 phải không hay có đánh cách khác ?
    Câu 3 và câu 11 giống nhau.
    Câu 4 và câu 12 không giống nhau (khác nhau ở nhịp thứ 3).
    - Nhịp thứ 3 của câu 4 là chữ XẾ
    - Nhịp thứ 3 của câu 12 là chữ XỰ

    Có nhiều người, chỗ chữ đàn XỰ mà đặt lời ca bẻ chữ thành dấu sắc (hoặc hỏi, ngã) nên người đàn đàn vuốt theo cho ăn lời ca thành ra chữ XẾ. Từ đó những người không học theo căn bản tổ truyền, bắt chước theo cứ đàn XẾ (và người đặt lời ca khác cũng bắt chước theo), lâu dần mất căn bản tại những chỗ này. Bản Văn Thiên Tường cũng bị y như vậy.
    Đàn vuốt đuôi để nuôi người ca là một lẽ, nhưng người học đàn phải biết đâu là căn bản, đâu là gốc đâu là ngọn để gìn căn giữ bổn của Thầy, Tổ xưa lưu truyền lại. Nếu chúng ta cứ chạy theo cái ngọn hoài, nhiều chục hay hàng trăm năm sau, cổ nhạc sẽ chia năm xẻ bảy thành nhiều "hệ phái" khác nhau.
    Một cây chỉ có một gốc, nhưng nhiều cành nên nhiều "ngọn".

    Cái vụ đặt lời ca bẻ chữ này là do ông Trần Phong Sắc vào thời phôi thai của cổ nhạc tài tử Nam Phần. Ông Trần Phong Sắc không biết đàn, chỉ nghe theo tiếng đàn mà đặt lời ca. Thầy đàn kìm (thời đó chưa có guitar) thường hay nhấn nhá, ông Sắc đặt theo tiếng đàn nhấn nhá mà không theo lòng bản đàn.
    Điển hình là hai bản Nam Xuân, Nam Ai "Tô Huệ Chức Cẩm Hồi Văn", hoặc bản Tứ Đại Oán "Bá Lý Hề" v.v... Bây giờ người ca, ca những bản (lời ca) đó phải bẻ muốn gãy bảng họng và gãy lưỡi. Không tin cứ hỏi hai nghệ sĩ Hà Như và Lê Tứ khi ca "Tô Huệ Chức Cẩm Hồi Văn" thì rõ.
    Còn rất nhiều bài ca bài bản xưa bị tình trạng này (bẻ chữ, bẻ giọng).

    Chú thaydat lắng nghe cho kỹ nhịp thứ 3 câu 12 trong clip sau đây do Văn Vĩ và Năm Cơ đờn chữ XỰ rõ ràng nè (lời ca cũng dấu nặng).
    Lới ca Phụng Hoàng trong tuồng Nửa Đời Hương Phấn được coi như là mẫu mực (và kinh điển) của bản Phụng Hoàng cải lương (sau lời ca cũng bản Phụng Hoàng trong tuồng Máu Thấm Tần Hoàng Đảo).
    PHỤNG HOÀNG
    Trích trong tuồng Nửa Đời Hương Phấn
    Soạn giả: Hà Triều, Hoa Phượng
    Trình bày: Thanh Nga, Thành Được, Bạch Tuyết
    Dàn nhạc: Năm Cơ (kìm), Văn Vĩ (guitar)
    -----o0o-----
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  18. The Following User Says Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  19. Giang Tiên
    Avatar của Giang Tiên
    Nguyenphuc: cho GT xin phép gỡ bài của Báo Trẻ ở trên nhé. Diễn đàn chúng ta không can thiệp, thông tin liên quan cũng như bình luận sâu đến chính trị. Nó không phù hợp ở đây. Xin lỗi nha.
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  20. The Following User Says Thank You to Giang Tiên For This Useful Post:

    romeo (08-06-2016)

  21. nguyenphuc
    Avatar của nguyenphuc
    Nguyên văn bởi Giang Tiên
    Nguyenphuc: cho GT xin phép gỡ bài của Báo Trẻ ở trên nhé. Diễn đàn chúng ta không can thiệp, thông tin liên quan cũng như bình loạn chuyên sâu đến chính trị. Nó không phù hợp ở đây. Xin lỗi nha.
    Okay! Thành thật cảm ơn Giang Tiên.
    Thật tình mà nói, NP cũng định post lên cho chú thaydat đọc xong là xóa bỏ, và thay vào bằng một clip đờn Phụng Hoàng. Nhưng chờ hoài (đã 2,3 ngày) mà không biết chú thaydat có đọc hay chưa, nên tạm thời còn để đó.
    Không phải NP chống chế hay không hiểu. Bằng chứng là mấy post trên NP có nói: "Nói chuyện thời sự hoài đôi khi không có lợi, ở đây là diễn đàn cải lương số, mình nói chuyện đờn ca cho nó lành".
    Giang Tiên lần đọc lên mấy post trên sẽ thấy điều mà NP vừa nói.
    (NP cũng nhiều lần nói: "Ai hỏi thì NP mới trả lời, tự dưng NP đâu có nói gì. Giang Tiên kiểm chứng lại thời gian trước, NP có nói gì "nhạy cảm" không?)
    Once again, thank you so much, Giang Tiên!
    Trả lời với trích dẫn Trả lời với trích dẫn  

  22. The Following 2 Users Say Thank You to nguyenphuc For This Useful Post:

    Giang Tiên (06-06-2016), romeo (08-06-2016)

Trang 26/28 ĐầuĐầu ... 16 22 23 24 25 26 27 28 CuốiCuối
ANH EM CHANNEL